英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

《飛鳥(niǎo)集》31—40

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2017年10月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
31

綠樹(shù)長(zhǎng)到了我的窗前 , 仿佛是喑啞的大地發(fā)出的渴望的聲音 .

The trees come up to my window like the yearning voice of the dumb earth.

32

神自己的清晨 , 在他自己看來(lái)也是新奇的 .

His own mornings are new surprises to God.

33

生命從世界得到資產(chǎn) , 愛(ài)情使它得到價(jià)值 .

Life finds its wealth by the claims of the world, and its worth by the claims of love.

34

枯竭的河床 , 并不感謝它的過(guò)去 .

The dry river-bed finds no thanks for its past.

35

鳥(niǎo)兒愿為一朵云 .

云兒愿為一只鳥(niǎo) .

The bird wishes it were a cloud.

The cloud wishes it were a bird.

36

瀑布歌唱道:“我得到自由時(shí)便有了歌聲了 . ”

The waterfall sing, "I find my song, when I find my freedom."

37

我說(shuō)不出這心為什么那樣默默地頹喪著 .

是為了它那不曾要求 , 不曾知道 , 不曾記得的小小的需要 .

I cannot tell why this heart languishes in silence.

It is for small needs it never asks, or knows or remembers.

38

婦人 , 你在料理家務(wù)的時(shí)候 , 你的手足歌唱著 , 正如山間的溪水歌唱著在小石中流過(guò) .

Woman, when you move about in your household service your limbs sing like a hill stream among its pebbles.

39

當(dāng)太陽(yáng)橫過(guò)西方的海面時(shí) , 對(duì)著東方留下他的最后的敬禮 .

The sun goes to cross the Western sea, leaving its last salutation to the East.

40

不要因?yàn)槟阕约簺](méi)有胃口而去責(zé)備你的食物 .

Do not blame your food because you have no appetite.
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思保定市職工醫(yī)學(xué)院宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦