英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

泰戈?duì)枴缎略录返?5期:榕樹(shù) THE BANYAN TREE

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2018年04月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
《新月集》 (The Crescent Moon,1903)是印度詩(shī)人、作家泰戈?duì)杽?chuàng)作的詩(shī)集,主要譯自1903年出版的孟加拉文詩(shī)集《兒童集》,也有的是用英文直接創(chuàng)作的。 詩(shī)集里著力描繪的是一個(gè)個(gè)天真可愛(ài)的兒童。詩(shī)人塑造了一批神形兼?zhèn)?、熠熠閃光的天使般的兒童藝術(shù)形象。

在《新月集》中,詩(shī)人書(shū)寫(xiě)了孩子純凈的心靈。孩子們喜歡玩簡(jiǎn)單的小游戲,且樂(lè)此不疲。“他們用沙子建造房屋,他們用空貝殼游戲。”“孩子,你多么快樂(lè),整個(gè)早晨坐在塵土里,玩著一根折斷的小樹(shù)枝。”孩子們有著奇妙的想象,“如果我鬧著玩兒,變成一朵金香木花,長(zhǎng)在那樹(shù)的高枝上,在風(fēng)中笑得搖搖擺擺,在新生嫩葉上跳舞,媽媽?zhuān)阏J(rèn)得出是我嗎?”此外,《新月集》也描寫(xiě)了孩子和母親的感情。“他知道慈母心中小小一角就可以容納無(wú)窮的歡樂(lè),被母親逮住了緊抱在她慈愛(ài)的雙臂里,遠(yuǎn)比自由甜蜜。”在詩(shī)人的筆下,詩(shī)中的母親帶有一種圣潔的光輝。

 

泰戈?duì)栃略录?3 商人

點(diǎn)擊查看更多 英文詩(shī)歌散文

 

35 榕樹(shù) THE BANYAN TREE

O YOU shaggy-headed banyan tree standing on the bank of the pond, have you forgotten the little child, like the birds that have nested in your branches and left you?

喂,你站在池邊的蓬頭的榕樹(shù),你可會(huì)忘記了那小小的孩子,就像那在你的枝上筑巢又離開(kāi)了你的鳥(niǎo)兒似的孩子?

Do you not remember how he sat at the window and wondered at the tangle of your roots that plunged underground?

你不記得是他怎樣坐在窗內(nèi),詫異地望著你深入地下的糾纏的樹(shù)根么?

The women would come to fill their jars in the pond, and your huge black shadow would wriggle on the water like sleep struggling to wake up.

婦人們常到池邊,汲了滿(mǎn)罐的水去,你的大黑影便在水面上搖動(dòng),好像睡著的人掙扎著要醒來(lái)似的。

Sunlight danced on the ripples like restless tiny shuttles weaving golden tapestry.

日光在微波上跳舞,好像不停不息的小梭在織著金色的花氈。

Two ducks swam by the weedy margin above their shadows, and the child would sit still and think.

兩只鴨子挨著蘆葦,在蘆葦影子上游來(lái)游去,孩子靜靜地坐在那里想著。

He longed to be the wind and blow through your rustling branches, to be your shadow and lengthen with the day on the water, to be a bird and perch on your top-most twig, and to float like those ducks among the weeds and shadows.

他想做風(fēng),吹過(guò)你的蕭蕭的枝杈;想做你的影子,在水面上,隨了日光而俱長(zhǎng);想做一只鳥(niǎo)兒,棲息在你的最高枝上;還想做那兩只鴨,在蘆葦與陰影中間游來(lái)游去。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思洛陽(yáng)市民權(quán)街1號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦