英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

英漢對(duì)照|王爾德詩(shī)選:我的聲音

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2018年12月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

My Voice




Within this restless, hurried, modern world

We took our hearts' full pleasure—You and I,

And now the white sails of our ship are furled,

And spent the lading of our argosy.



Wherefore my cheeks before their time are wan,

For very weeping is my gladness fled,

Sorrow hath paled my young mouth's vermilion,

And Ruin draws the curtains of my bed.



But all this crowded life has been to thee

No more than lyre, or lute, or subtle spell

Of viols, or the music of the sea

That sleeps, a mimic echo, in the shell.


我的聲音



在這個(gè)焦躁、忙碌和摩登的世界,

我們盡情享受放浪的娛樂(lè)——你和我,

而今我們船上的白帆已經(jīng)收疊,

耗盡了我們商船裝載的所有貨物。



因此我的雙頰過(guò)早地失去血色,

我的快樂(lè)飛逝,成日與淚相伴,

憂傷讓我的少年的嘴唇不再紅潤(rùn),

毀滅已在我的床頭拉起一道帷幕。



但對(duì)你而言,這全部忙碌的生活

等同于豎琴和琵琶,或者是小提琴

微妙的魅力,或者是大海沉睡的

音樂(lè),貝殼里模擬的回聲。
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘭州市蘭木小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦