◎ Deepak Chandrase karan
Since the pre-historic times, man has had an urge to satisfy his needs. Be it hunger, shelter or search for a mate, he has always manipulated[69] the circumstances to the best of his advantages. Probably this might be the reason why we human are the most developed of all living species on the earth, and probably also in the universe. As we climbed the steps of evolution with giant leaps, we somehow left behind common sense and logical thinking—we forgot that we have stopped thinking ahead of times.
自史前時代起,人類就已有滿足自己需求的強烈欲望。無論是饑餓、避難或?qū)ひ捙渑?,人類總是操縱著環(huán)境使其達到最利于自己的狀態(tài)。這或許解答了為什么我們?nèi)祟愂堑厍蛏仙踔潦怯钪嬷凶畎l(fā)達的現(xiàn)存物種。然而在進化的階梯上取得巨大飛躍之時,我們卻不知何故將一些常識和邏輯思維拋諸腦后了——我們忘記了自己已經(jīng)停止了超前思維。
If you are hungry, what do you do? Grab a piece of your favorite meal and stay quiet after that? Just like your stomach, even your mind is hungry. But it never lets you know, because you keep it busy thinking about your dream lover, favorite star and many such absurd things. So it silently began to heed to your needs and never let itself grow. When mind looses its freedom to grow, creativity gets a full stop. This might be the reason why we all sometimes think “What happens next?”, “Why can’t I think?”, “Why am I always given the difficult problems?” Well this is the aftermath[70] of our own karma of using our brain for thinking of not-so-worthy things.
如果你餓了,你會怎么做?抓起你最喜愛的美食飽餐一頓,然后靜靜呆在那里?就像你的胃一樣,你的大腦也會感到饑餓。但它卻從不讓你知道,因為你讓它一直忙著想你的夢中情人、你最喜愛的明星和許多荒謬的事情。所以,它只是靜靜地留意著你的需求,卻從不讓它自己成長。當思維恣意成長時,創(chuàng)造力會就此畫上句號。這也許就是為什么我們有時會想“接下來該如何?”“為什么我想不到?”“為什么我總是碰到難題?”的原因吧。對了,這也是我們的大腦總在考慮那些毫無價值的事情所產(chǎn)生的后果。
Hunger of the mind can be actually satiated through extensive reading. Now why reading and not watching TV? Because reading has been the most educative tool used by us right from the childhood. Just like that to develop other aspects of our life, we have to take help of reading. You have innumerable number of books in this world which will answer all your “How to?” questions. Once you read a book, you just don’t run your eyes through the lines, but even your mind decodes it and explains it to you. The interesting part of the book is stored in your mind as a seed. Now this seed is unknowingly used by you in your future to develop new ideas. The same seed if used many times can help you link and relate a lot of things, of which you would have never thought of in your wildest dreams! This is nothing but creativity. More the number of books you read, your mind will open up like never before. Also this improves your oratory skills to a large extent and also makes a significant contribution to your vocabulary. Within no time you start speaking English or any language fluently with your friends or other people and you never seem to run out of the right words at the right time.
事實上,思維的饑荒可以通過廣泛的閱讀得到滿足。那么,為什么是閱讀而不是看電視呢?因為自孩提時代起,閱讀就已經(jīng)是最具教育性的工具了。正如人生發(fā)展的其他方面一樣,我們不得不求助于閱讀。世界上有無數(shù)的書籍可以回答你“如何做”的問題。讀書時,不僅只是讓你的眼睛掃過文字,還要用你的腦子去解讀、詮釋。書中有趣的部分就會像種子一樣貯存在你的腦海里。將來你會不自覺地運用這粒種子引發(fā)新的思路。多次運用這粒種子,這將有助于你把許多事情聯(lián)系起來,即使你連做最夸張的夢都想不到這些!這不是別的,就是創(chuàng)造力!你讀的書越多,你的頭腦就會前所未有的開闊。這也在很大程度上提高了你的演講水平,極大地豐富了你的詞匯量。你很快就能用流利的英語或其他語言與你的朋友或其他人交談,而且你再也不會在合適的時間缺少合適的詞語。
Actually, I had a problem in speaking English fluently, but as I read, I could improve significantly. I am still on the path of improvement to quench[71] my thirst for satisfaction. So guys do join me and give food for your thoughts by reading, reading and more reading. Now what are you waiting for? Go, grab a book, and let me know!
事實上,我的英語還是不夠流利,但只要我閱讀,我就可以大大改善。現(xiàn)在我仍在“自我提高”、為頭腦“解渴”的長路上跋涉。加入我的行列吧!通過閱讀、閱讀、再閱讀來為你的思想“喂食”?,F(xiàn)在,你還在猶豫什么呢?去,拿起一本書,讓我瞧瞧!
美麗語錄
You can either travel or read, and either your body or soul must be on the way.
要么旅行,要么讀書,身體和靈魂,必須有一個在路上。