英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ) ● 紅英落盡青梅小

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2019年11月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
踏莎行

春色將闌,

鶯聲漸老,

紅英落盡青梅小。

畫(huà)堂人靜雨蒙蒙,

屏山半掩余香裊。

密約沉沉,

離情杳杳,

菱花塵滿慵將照。

倚樓無(wú)語(yǔ)欲銷魂,

長(zhǎng)空黯淡連芳草。

TUNE: TREADING ON GRASS

Springtime is on the wane;

The oriole’s song grows old,

All red flowers fallen and green mume fruit still small.

Quiet is painted hall

Despite the drizzling rain,

Half-hidden by the screen a wreath of incense cold.

Our vow deep, deep in the heart,

We’re sad to be far, far apart.

I will not look into my brass mirror dust-grey.

Silent, I lean on rails, my soul pining away;

My longing like green grass

Would join the vast dim sky, alas!


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思韶關(guān)市翰林世家(惠民北路87號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦