春色將闌,
鶯聲漸老,
紅英落盡青梅小。
畫(huà)堂人靜雨蒙蒙,
屏山半掩余香裊。
密約沉沉,
離情杳杳,
菱花塵滿慵將照。
倚樓無(wú)語(yǔ)欲銷魂,
長(zhǎng)空黯淡連芳草。
TUNE: TREADING ON GRASS
Springtime is on the wane;
The oriole’s song grows old,
All red flowers fallen and green mume fruit still small.
Quiet is painted hall
Despite the drizzling rain,
Half-hidden by the screen a wreath of incense cold.
Our vow deep, deep in the heart,
We’re sad to be far, far apart.
I will not look into my brass mirror dust-grey.
Silent, I lean on rails, my soul pining away;
My longing like green grass
Would join the vast dim sky, alas!