英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語 ●恨無人似花依舊

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2020年01月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

TUNE: ROUGED LIPS

 

When flowers herald spring again,

Why won’t my lord come back with flowers as before?

Now spring begins to wane;

I’ve broken all his willow twigs before the door.

Heaven above

Tells us to love.

Why are we kept apart so long?

Since he sang farewell song,

Even wine grieves,

Mingled with tears, it’s stained my sleeves.

點(diǎn)絳唇

花信來時(shí),

恨無人似花依舊。

又成春瘦,

折斷門前柳。

天與多情,

不與長相守。

分飛后,

淚痕和酒,

占了雙羅袖。

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市宏葑三村英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦