英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語 ● 此情此水共天涯

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2020年05月15日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

TUNE: SILK-WASHING STREAM

浣溪沙

BOATING ON MY WAY BACK

泛舟還余英館

The reeds and willow trees slant slightly in the breeze,

煙柳風(fēng)蒲冉冉斜,

I need no window screen lest I can’t gaze my fill.

小窗不用著簾遮。

I’ll carry round the sands the shadow of the hill.

載將山影轉(zhuǎn)灣沙。

The little bridge divides the views of riversides.

略彴斷時分岸色,

On flowers in the isle alights a dragonfly.

蜻蜓立處過汀花。

Can I forget this stream where’er I go ’neath the sky?

此情此水共天涯。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市佳順苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦