The weeping willow trees caress the palace wall;
依依宮柳拂官墻,
The vernal day seems long when there’s none in the hall.
樓殿無人春晝長。
The swallows coming back are busy as before.
燕子歸來依舊忙。
Remembering the sovereign of yore,
憶君王,
The waning moon would break our heart at the nightfall.
月破黃昏人斷腸。