英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯:陳文培·《秋》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年05月16日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

行久走遠,回望人生,總覺得少了些什么,也許就是少了那么一點盈盈書香,大家常說最是書香能致遠,大概只有走出人生才有體會吧!下面是小編整理的關(guān)于雙語詩歌翻譯:陳文培·《秋》的資料,希望你會喜歡!

陳文培

 

太陽好的時候

就去看太陽

溪水豐滿

就去看溪水

這個秋天格外干凈

這個秋天,云像你的紗巾

我追著你奔跑

 

Autumn

Chen Wenpei

 

When the sun shines

Go out for the sun

When the stream overflows

Go out for the stream

 

This autumn is exceptionally clean

This autumn, the cloud is like your veil

I run after you

 

(聶未央 譯)


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市康明園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦