《好了歌》,《紅樓夢(mèng)》中經(jīng)典詩(shī)詞,小說(shuō)中為跛足道人所做,表現(xiàn)了作者現(xiàn)實(shí)主義和宗教思想。文中還有與之相和的《好了歌注》,承接并引申了《好了歌》的思想。詩(shī)歌內(nèi)容隱射小說(shuō)情節(jié),表達(dá)了作者對(duì)現(xiàn)實(shí)的憤懣和失望,以及對(duì)自由的追求和向往!
曹雪芹 《好了歌》
世人都曉神仙好,惟有功名忘不了!
古今將相在何方,荒冢一堆草沒(méi)了。
世人都曉神仙好,只有金銀忘不了!
終朝只恨聚無(wú)多,及到多時(shí)眼閉了。
世人都曉神仙好,只有嬌妻忘不了!
君生日日說(shuō)恩情,君死又隨人去了。
世人都曉神仙好,只有兒孫忘不了!
癡心父母古來(lái)多,孝順兒孫誰(shuí)見(jiàn)了。
Won-Done Song
Cao Xue-qin
Men all know that salvation should be won,
But with ambition won't have done, have done.
Where are the famous ones of days gone by?
In grassy graves they lie now, every one.
Men all know that salvation should be won,
But with their riches won't have done, have done.
Each day they grumble they've not made enough.
When they've enough, it's goodnight everyone!
Men all know that salvation should be won,
But with their loving wives they won't have done.
The darlings every day protest their love:
But once you're dead, they're off with another one.
Men all know that salvation should be won,
But with their children won't have done, have done.
Yet though of parents fond there is no lack,
Of grateful children saw I ne'er a one.