英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|賀鑄-《搗練子·望書歸》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年07月31日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《搗練子·望書歸》是由宋代賀鑄《搗練子》組詞的第六首。詞中寫道,由于邊關(guān)路遠,傳郵不便,思婦希望寄送的征衣早日穿在丈夫身上。只有在夢中才可能與親人多次相見,只盼望來年能得到親人的書信。整首詞語言質(zhì)樸,而又感情深婉,哀傷曲折。

賀鑄·《搗練子·望書歸》

邊堠遠,
置郵稀,
附與征衣襯鐵衣。
連夜不妨頻夢見,
過年惟望得書歸。

Song of Pounding Clothes
Waiting for Letters
He Zhu
Far-off is the frontier,
And post-stations are few.
I send you cotton clothes for your armor bright.
Why don't you often come in dreams from night to night?
What I expect next year
Is but letters from you.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思唐山市繁興花苑西區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦