英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|孔紹安-《落葉》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年08月05日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《落葉》是隋朝詩人孔紹安所寫的一首五言絕句。主要是借用了秋天獨有的景色——落葉,把自己比喻為落葉在空中漂浮不定,表明了作者身處他鄉(xiāng)的無奈,凄涼。

《落葉》 孔紹安

早秋驚落葉,飄零似客心,
翻飛未肯下,猶言惜故林。

Fallen Leaves
Kong Shaoan

In early autumn leaves fall to my surprise,
Adrift just like the state of a wanderer's heart.
They turn and fly, unwilling to meet their demise,
As though saying, "From our home forest we won't part".


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思商丘市君庭花園(南京路)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦