英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|劉禹錫-《秋風引》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年08月21日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

《秋風引》是唐代詩人劉禹錫創(chuàng)作的一首五言絕句。此詩表面寫秋風,實際卻是在感嘆自己的際遇,抒發(fā)了詩人孤獨、思鄉(xiāng)的感情。其妙處在于不從正面著筆,始終只就秋風做文章,而結句曲折見意,含蓄不盡。

《秋風引》 劉禹錫

何處秋風至?
蕭蕭送雁群。
朝來入庭樹,
孤客最先聞。

Whisper of Autumn
Liu Yu-xi

Whence arises the autumn wind that speed the wild geese on their way south? This morning it blows into the courtyard, moon, you ought to go away, too, instead of hovering about.
He would not be the first to hear it, if he were not a lonely stranger among strangers.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思運城市幸福里伯郡英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦