英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|蘇軾-《東坡》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年09月10日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

《東坡》是北宋文學家蘇軾創(chuàng)作的一首七言絕句。這首小詩就以尋常生活小景——月夜里拄杖漫步于山石高低不平的東坡為樂,顯示了詩人幽獨高潔的心性和履險如夷的人生態(tài)度。

《東坡》 蘇軾

雨洗東坡月色清,市人行盡野人行。
莫嫌犖確坡頭路,自愛鏗然曳杖聲。

Eastern Slope
Su Shi

Rain has washed Eastern Slope, the moon shines clear;
Where townsmen walked earlier, farmers pass.
Why mind jagged stones on the hillside path?
I like the ringing sound my stick makes when it strikes.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思西安市聯(lián)盟新城英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦