這首詩(shī)是作為宮廷詩(shī)的對(duì)立面出現(xiàn)的,表現(xiàn)了一種連續(xù)的、近乎敘事的統(tǒng)一,上一句詩(shī)是下一句詩(shī)的原因或先行條件,這在宮廷詩(shī)中是罕見(jiàn)的。精心結(jié)撰的宮廷詩(shī)在結(jié)構(gòu)上與之大不相同,總是幾乎共時(shí)地展開(kāi)主題。
《題酒店壁》 王績(jī)
此日長(zhǎng)昏飲,非關(guān)養(yǎng)性靈。
眼看人盡醉,何忍獨(dú)為醒。
Scribbling on the Wall of a Wineshop
Wang Ji
Indulged a whole day in excessive drinking dazed,
My temperament for sooth this does not cultivate.
Drunk is everyone else on this giddy world,
And why shouldn’t I still keep a sober state.