《減字木蘭花·春怨》是宋代女詞人朱淑真的詞作。此詞上片描繪女主人公因內(nèi)心孤悶難遣而導(dǎo)致的焦灼無寧、百無一可的情狀;下片用特寫鏡頭攝取了兩幅生動而逼真的圖畫:一幅是淚流滿面的少婦眼淚洗去了臉上大半的脂粉,另一幅是她面對寒夜孤燈耿耿不寐,刻畫了少婦形單影只、百無聊賴的形象。全詞語言自然婉轉(zhuǎn),通俗流麗,篇幅雖短,波瀾頗多。
《減字木蘭花·春怨》 朱淑真
獨(dú)行獨(dú)坐,
獨(dú)唱獨(dú)酬還獨(dú)臥。
佇立傷神,
無奈春寒著摸人。
此情誰見,
淚洗殘妝無一半。
愁病相仍,
剔盡寒燈夢不成。
Magnolia Being Reduced in Words
Zhu Shu-zhen
Pace alone sit alone,
Compose alone reply alone and still lie alone.
Standing still for long,
I am grief stricken.
Having no choice,
I can only be teased at spring cold discretion.
Who knows this feelings?
Tears washed the remnant makeup,
That left not a half.
Sadness and illness come one after another.
All the cold lampwick being rejected,
Dreams do not come up.