https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/704/2_1.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
6.2 Send Flowers on Valentine’s Day 情人節(jié)送花
M: I need some flowers for my girlfriend.
W: No problem. Would you like some artificial carnations?
M: Oh, no. Carnations are not very elegant.Artificial flowers have no passion.
W: How much did you want to spend?
M: Money is no object.
W: Our most elegant flower is Golden Lily.
M: I will take ten.
W: Do you want to add some baby’s breath for that? They are equally popular now.
M: Of course. Can I have it delivered to my girlfriend's house this afternoon?
W: Yes, but there is a five dollars delivery charge.
M: That's ok. Here is the address.
譯:
M:我需要為我的女朋友艾里斯買一些花。
W:沒問題,來點兒康乃馨人造花怎么樣?
M:哦,不,康乃馨不夠優(yōu)雅,人造花又缺乏激情。
W:那你打算花多少錢買花呢?
M:錢不成問題。
W:我們最優(yōu)雅的花是金百合花。
M:我要10朵。
W:那你想配一些滿天星嗎?現(xiàn)在很流行的。
M:當然要了,你能在今天下午把花送到我女朋友家里嗎?
W:可以,不過需要另收5元的送貨費。
M:沒問題,這是地址。
注釋:
1.“no object”的意思是“不在話下,不成問題”。
2.“baby’s breath”是指“滿天星花”,并不是指“嬰兒的呼吸”。