英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語童話 >  內(nèi)容

英文童話故事:斑鴻說裊

所屬教程:英語童話

瀏覽:

2016年07月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  One day, an owl1 flew persistently2 towards the east till it was completely exhausted3, so it stopped in a forest to take a rest. It happened that a turtledove was also resting there. Hearing the panting of the owl, it asked: "Where are you going in such a hurry?"

  The owl said: "I am moving to the east."

  The turtledove asked closely: "Why?"

  The owl said: "The people in the west all say my cry is unpleasant and dislike me I cannot stay there any longer. I must move to a new place."

  The turtledove said: "Can you solve your problem by changing a place? In my opinion, no matter where you move to, it won't help."

  The owl felt rather angry at the words of the turtledove, but it still asked in surprise: "Can you forecast the future?"

  The turtledove said: "This is very simple. If you don't change your cry, the people in the east will dislike you all the same."

  一天,貓頭鷹一個(gè)勁兒地向東方飛去,飛得精疲力盡,停在樹林里休息。一只斑鴻恰巧也在那里休息,聽見貓頭鷹呼味呼味地喘氣,就對貓頭鷹說:“你這樣急急忙忙地趕路,去哪兒呀?”

  貓頭鷹說:“我想到東方去住。”

  斑雞追問:“為什么?”

  貓頭鷹說:“西邊的人,都說我叫的聲音很難聽,都討厭我。在那兒我住不下去了,非換個(gè)地方不可!”

  斑鴻說:“難道換個(gè)地方就可以解決問題嗎?我看,不管你搬到哪里去,都沒有用!”

  貓頭鷹覺得斑塢的話太氣人,便驚奇地問:“你能未卜先知?”

  斑雞說:“這很簡單,如果你不改變你的叫聲,那么東邊的人也一樣會討厭你的!”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思太原市辰憬天地英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦