英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語(yǔ)故事 >  內(nèi)容

Two Physician

所屬教程:英語(yǔ)故事

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
An old man finding himself ill sent for a physician, who prescribed for him and went away.

有位老人發(fā)現(xiàn)自己生病了,便派人去請(qǐng)來(lái)一名內(nèi)科醫(yī)生,內(nèi)科醫(yī)生為他開(kāi)了個(gè)處方,就走了。

Then the old Man sent for another physician, saying nothing of the first, and an entirely different treatment was ordered.

接著,這位老人又派人去請(qǐng)來(lái)另一名內(nèi)科醫(yī)生,他沒(méi)有提及第一位醫(yī)生,這次得到了完全不同的診治。

This continued for some weeks, the physicians visiting him on alternate days and treating him for two different disorders, with constantly enlarging doses of medicine and more and more rigorous nursing. But one day they accidently met at his bedside while he slept, and a violent quarrel ensued when the truth coming out.

兩個(gè)醫(yī)生在不同的日子里輪流上門行醫(yī),按兩種不同的病癥醫(yī)治,不斷加大藥量,英語(yǔ)小故事護(hù)理也越來(lái)越嚴(yán)格,這樣一直連續(xù)了好幾個(gè)星期??墒牵幸惶?,老人睡著時(shí),兩個(gè)醫(yī)生意外地在他的病榻前相遇了,真相暴露了,引發(fā)了一場(chǎng)激勵(lì)的爭(zhēng)吵。

"My good friends," said the patient, awakened by the noise of the dispute, and apprehending the cause of it, "pray be more reasonable. If I could for weeks endure you both, can you not for a little while endure each other? I have been well for ten days, but have remained in bed in the hope of gaining by repose the strength that would justify me in taking your medicines. So far I have touched none of it."

“親愛(ài)的朋友,”病人被他們的吵鬧聲驚醒,了解了事情的緣由后,“請(qǐng)你們理智一些。如果我都能容忍你們幾個(gè)星期,你們就不能彼此容忍一會(huì)兒?jiǎn)?我的病已經(jīng)好了十幾天了,我仍躺在床上,是希望經(jīng)過(guò)臥床休息,能夠恢復(fù)體力,以此來(lái)證明我吃對(duì)了你們的藥,不過(guò),我至今沒(méi)有碰過(guò)那些藥呢!”


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思丹東市水映華庭英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦