英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語(yǔ)故事 >  內(nèi)容

一個(gè)海員的故事

所屬教程:英語(yǔ)故事

瀏覽:

2016年06月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  Last year at Christmas time my wife, our three boys and I were in France on our way from Paris to Nice.

  For five wretched days everything had gone wrong.

  Our hotels were tourist traps,our rented car broke down; we were all restless and irritable in the crowded car.

  On Christmas Eve, when we checked into a dingy hotel in Nice, there was no Christmas spirit in our hearts.

  It was raining and cold when we went out to eat.

  We found a drab little joint shoddily decorated for the holidays.

  It smelled greasy. Only five tables in the restaurant were occupied.

  There were two German couples, two French families and an American sailor, by himself.

  In the corner, a piano player listlessly played Christmas music.

  I was too stubborn and too tired and miserable to leave.

  I looked around the noticed that the other customers were eating in stony silence.

  The only person who seemed happy was the American sailor.

  While eating he was writing a letter, and a half-smile covered his face.

  My wife ordered our meal in French.

  The waiter brought us the wrong thing, so I scolded my wife for being stupid.

  She began to cry. The boys defended her, and I felt even worse.

  Then at the table with the French family, on our left, the father slapped one of the children for some minor infraction, and the boy began to cry.

  On our right, the fat, blond German woman began berating her husband.

  All of us were interrupted by an unpleasant blast of cold air.

  Through the front door came an old French flower woman.

  She wore a dripping, tattered overcoat and shuffled in on wet,rundown shoes.

  Carrying her basket of flowers, she went from one table to the other.

  Flowers, monsieur? Only one franc.

  No one bought any.

  Wearily she sat down at a table between the sailor and us.

  To the waiter she said, A bowl of soup. I haven't sold a flower all afternoon.

  To the piano player she said hoarsely, Can you imagine, Joseph, soup on Christmas Eve?

  He pointed to his empty tipping plate.

  The young sailor finished his meal and got up to leave.

  Putting on his coat, he walked over to the flower woman's table.

  Happy Christmas! he said, smiling, and picking out two corsages, asked, How much are they?

  Two francs, monsieur.

  Pressing one of the small corsages flat, he put it into the letter he had written, then handed the woman a 20-franc note.

  I don't have change, monsieur, she said, I'll get some from the waiter.

  No, ma'am, he said, leaning over and kissing the ancient cheek.

  This is my Christmas present to you.

  Straightening up, he came to our table holding the other corsage in front of him. Sir, he said to me, may I have permission to present these flowers to your beautiful wife?

  In one quick motion, he gave my wife the corsage, wished us a Merry Christmas, and departed.

  Everyone had stopped eating. Everyone was watching the sailor. Everyone was silent.

  A few seconds later, Christmas exploded throughout the restaurant like a bomb.

  The old flower woman jumped up, waving the 20-franc note.

  Hobbling to the middle of the floor, she did a merry jig and shouted to the piano player,

  Joseph, my Christmas present, and you shall have half so you can have a feast too.

  The piano player began to beat out Good King Wenceslaus, hitting the keys with magic hands, nodding his head in rhythm.

  My wife waved her corsage in time with the rhythm.

  She was radiant and appeared 20 years younger.

  The tears had left her eyes and the corners of her mouth turned up in laughter.

  She began to sing, and our three sons joined her, bellowing the song with uninhibited enthusiasm.

  Gut, gut, shouted the Germans.

  They jumped on their chairs and began singing in German.

  The waiter embraced the flower woman.

  Waving their arms, they sang in French.

  The Frenchman who had slapped the boy beat rhythm with a fork against a bottle.

  The lad climbed on his lap, singing in a youthful soprano.

  The Germans ordered wine for everyone.

  They delivered it themselves, hugging the other customers, bawling Christmas greetings.

  One of the French families ordered champagne and made the rounds, kissing each one of us on each cheek.

  The owner of the restaurant started singing The First Noel, and we all joined in, half of us crying.

  People crowded in from the street until many customers were standing.

  The walls shook as hands and feet kept time to the yuletide carols.

  A few hours earlier, a few people had been spending a miserable evening in a shoddy restaurant.

  It ended up being the happiest, the very best Christmas Eve they had ever spent.

  This, Admiral McDonald, is what I am writing you about.

  As the top man in the Navy, you should know about the very special gift that the U.S. Navy gave to my family-to me and to the other people in that restaurant.

  Because your young sailor had the Christmas spirit in his soul, he released the love and joy that had been smothered within us by anger and disappointment.

  He gave us Christmas.

  去年,在圣誕節(jié)期間,我和我的妻子以及我們的三個(gè)孩子,從法國(guó)踏上由巴黎到尼斯的旅途。

  由于接連五天的惡劣天氣,旅途上一切很不順心。

  我們下榻的旅館盡是些敲詐勒索旅客的陷阱;我們租用的那輛汽車(chē)?yán)鲜前l(fā)生故障,在擁擠不堪的車(chē)子上大家個(gè)個(gè)顯得煩躁不安。

  圣誕節(jié)前夕,我們住進(jìn)了尼斯的一家旅店,這家旅店又臟又暗,我們打心眼里感覺(jué)不到絲毫的節(jié)日氣氛。

  我們外出就餐時(shí),天正下著小雨,天氣寒冷。

  我們找到了一家死氣沉沉的小餐館。

  這家餐館剛剛做了番粗劣的裝潢。而我們一進(jìn)門(mén)就聞到一股刺鼻的油污氣味。

  整個(gè)餐廳只有五張桌子有人就餐:兩對(duì)德國(guó)夫婦,兩戶法國(guó)家庭和一名孑然一身的美國(guó)水手。

  在餐廳的一個(gè)角落里,有位鋼琴師在無(wú)精打采地彈奏著圣誕樂(lè)曲。

  我情緒低落,加之疲憊不堪,執(zhí)意不愿離開(kāi)這兒去找別的餐館了。

  我環(huán)顧四周,見(jiàn)這里的顧客一個(gè)個(gè)沉默不語(yǔ),只顧吃著、喝著,唯獨(dú)那位美國(guó)水手看上去興高采烈。

  他一邊吃著,一邊寫(xiě)信,面帶微笑,神采奕奕。

  我的妻子給我們叫來(lái)了法國(guó)式的飯菜,而服務(wù)員給我們端來(lái)的卻是別的東西。我斥責(zé)妻子盡干些蠢事,

  她哭了起來(lái)。孩子們一個(gè)個(gè)都護(hù)著他們的媽媽,于是我的情緒變得更加糟糕。

  這時(shí)坐在我們左側(cè)餐桌上的那家法國(guó)人父親因?yàn)橐稽c(diǎn)雞毛蒜皮小事動(dòng)手打了他一個(gè)孩子一記耳光,那個(gè)小男孩哇哇大哭起來(lái)。

  在我的右邊,那個(gè)德國(guó)婦女不知因何緣故開(kāi)始喋喋不休地?cái)?shù)落、責(zé)罵起她的丈夫來(lái)。

  我們大家都因?yàn)橐魂嚵钊瞬豢斓臍夥斩臒┮鈦y。

  這時(shí),從前門(mén)進(jìn)來(lái)一個(gè)賣(mài)花的法國(guó)老太太。

  她渾身濕透,衣衫襤褸,腳穿一雙水淋淋的破鞋,手里提著花籃,沿桌叫賣(mài)。

  買(mǎi)花嗎,先生?一束才一個(gè)法郎哩。

  誰(shuí)也沒(méi)有答理她。

  她疲憊不堪,在水手和我們之間的那張餐桌旁邊坐了下來(lái),對(duì)服務(wù)員說(shuō):請(qǐng)來(lái)碗湯吧。整整一下午,我連一朵花也不曾脫手。

  接著,她轉(zhuǎn)向那位鋼琴師,用嘶啞的聲音問(wèn),在圣誕節(jié)前夕喝碗湯,約瑟夫,你能設(shè)想這種滋味嗎?

  鋼琴師指了指身旁的那只空空如也的放小費(fèi)的盤(pán)子。

  那位年輕的海員已用罷晚餐,起身準(zhǔn)備離開(kāi)餐館。

  他披上外套,走到賣(mài)花老嫗的桌前。

  祝您圣誕快樂(lè)!說(shuō)著,他笑嘻嘻地從花籃里挑出兩束專供婦女佩帶在前胸的鮮,多少錢(qián)?

  兩個(gè)法郎,先生。

  他把其中的一束花壓平,放進(jìn)一封已經(jīng)寫(xiě)好的箋里,然后將一張20法郎面額的鈔票遞給了老人。

  我沒(méi)有零錢(qián)找您,先生。她說(shuō),我這就向服務(wù)員去借。

  不用了,夫人。說(shuō)著,水手俯身吻了吻老太婆那張皺紋褶褶的老臉,這是我送給您的圣誕禮物。

  他直起身朝我們的餐桌走來(lái),那另一束鮮花擎在他的胸前。先生,他對(duì)我說(shuō),我可以將這束花作為禮物送給您漂亮的妻子嗎?

  說(shuō)著,他迅速地將那束鮮花塞到我妻 子的手中,道了聲圣誕快樂(lè),便轉(zhuǎn)身走出了餐館。

  人們都放下手中的餐具,個(gè)個(gè)目不轉(zhuǎn)睛地看著那位水手,整個(gè)餐廳悄無(wú)聲息。

  幾秒鐘后,圣誕節(jié)日那固有的歡樂(lè)激情像枚炸彈似地爆裂開(kāi)來(lái)。

  賣(mài)花老嫗騰身站起,揮動(dòng)著她手中的那張20法郎的鈔票。

  她跌跌絆絆地走到餐廳的中央,歡快地踏起了舞步,沖著鋼琴師大聲嚷:

  約瑟夫,瞧瞧我這份圣誕禮物吧!說(shuō)什么我也得讓你分享其中的一半,讓你也能吃上一頓豐盛的圣誕晚餐。

  鋼琴師急速地彈起了《好國(guó)王溫西斯勞斯》舞曲,魔術(shù)般的指頭敲打著琴鍵,頭部和著樂(lè)曲的旅律頻頻點(diǎn)動(dòng)。

  我的妻子也隨著音樂(lè)的節(jié)奏揮動(dòng)著那束鮮花。

  她容光煥發(fā),仿佛一下子年輕了20歲。

  幸福的淚水奪眶而出,嘴角上綻出青春的笑容。

  她啟動(dòng)歌喉,放聲歌唱,我們的三個(gè)孩子隨聲和了起來(lái)。他們縱情高歌,沒(méi)有一絲半縷的拘謹(jǐn)感。

  好!好!德國(guó)人高聲喝彩。

  他們跳到椅子上,并用德語(yǔ)唱起這支歌。

  服務(wù)員上前擁抱著賣(mài)花的老太太,兩人同時(shí)揮舞手臂,用法語(yǔ)唱了起來(lái)。

  那個(gè)曾打了他的兒子一巴掌的法國(guó)男子用餐叉敲擊著酒瓶打起了拍子,那男孩爬上他爸爸的膝蓋,用童聲歌唱起來(lái)。

  德國(guó)人請(qǐng)?jiān)趫?chǎng)的每個(gè)人喝酒。

  人們自斟自飲,相互擁抱。

  那家法國(guó)人當(dāng)中的一位要來(lái)了香檳—到每張桌上給人敬酒,并吻了每個(gè)人的雙頰。

  飯館老板帶頭唱起圣誕歌,我們大家都跟著唱,其中有半數(shù)人是含淚而歌。

  人們絡(luò)繹不絕地從街上向餐館涌來(lái),其中一些顧客由于沒(méi)有空位而只好站在那里。

  人們和著圣誕歌的節(jié)奏手舞足蹈,聲音震得餐廳的四壁陣陣發(fā)顫。

  沒(méi)想到在這家簡(jiǎn)陋的小餐館里所度過(guò)的那個(gè)凄涼的夜晚,結(jié)果竟變成我們終生難忘的最美好的圣誕之夜。

  這全虧那位靈魂中閃爍著圣誕精神的年輕海員。

  這些,麥克當(dāng)納海軍上將,正是我要寫(xiě)給你的。

  作為海軍的高層人物,你應(yīng)該了解美國(guó)海軍給我的家人及在那個(gè)餐廳的其他人這一非常特別的禮物。

  因?yàn)槟愕哪贻p水兵的圣誕精神把我們由于憤懣和失望而被壓抑在內(nèi)心深處的愛(ài)心和歡樂(lè)給引發(fā)出來(lái)。

  他賜給了我們圣誕的歡樂(lè)。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思天津市麥格里花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦