歐律斯透斯是因赫拉的詭計而提前出生的,他因此命定要代替赫拉克勒斯,成為邁錫尼的國王,統(tǒng)治自 己的家族,也成為赫拉克勒斯的主人。他非常膽怯、懦弱,并嫉妒堂兄弟赫拉克勒斯的名聲,所有安排各種苦差事來刁難他。
第一件,捏死涅墨亞的獅子。國王交給赫拉克勒斯的第一件任務(wù)是:赫拉克勒斯必須為他剝下涅墨亞巨獅的獸皮。獅子兇悍無比,人間的武器根本不能傷害它。有人說,獅子本是巨人提豐和半人半蛇的女怪厄喀德那所生的兒子,還有人說,它是從月亮上掉到地上來的。當(dāng)國王歐律斯透斯看見赫拉克勒斯披著可怕的獅皮回來時,嚇得雙腿發(fā)顫,他畏懼英雄的神力,從此,再也不讓赫拉克勒斯走近自己,各項(xiàng)命令都讓使者為他轉(zhuǎn)達(dá)。
第二件,消滅九頭蛇許德拉。國王交給赫拉克勒斯的第二件任務(wù)是殺死九頭蛇許德拉。許德拉是堤豐和厄喀德那所生的女兒。她是在阿耳哥利斯的勒那沼澤地里長大的,常常爬到岸上,糟蹋莊稼,危害牲畜。她兇猛異常,身軀碩大無比,是個九頭的蛇怪,其中八個頭可以殺死,而第九個頭,即中間直立的一個卻是殺不死的。赫拉克勒斯勇氣十足地去冒險。他驅(qū)車前往,為他駕車的是他的侄兒伊俄拉俄斯伊俄拉俄斯一直伴隨著他,是他不可分離的左右手。到了阿密瑪納泉水附近的山坡時,他們看到許德拉蛇怪正在洞內(nèi)。 伊俄拉俄斯急忙拉住馬韁繩,赫拉克勒斯跳下馬車。他一連射了幾箭,把九頭蛇許德拉蛇妖引出了洞。許德拉咝咝地噓著氣沖到赫拉克勒斯的面前,咄咄逼人地昂著九個頭,樣子十分可怕。赫拉克勒斯無所畏懼地迎上去,用力一把抓住她,卡得緊緊的。但她卻猛地纏住赫拉克勒斯一只腳。赫拉克勒斯舉起木棒使勁打她的頭,但是打碎了一個,馬上又長出一個來。她的一只巨蟹跑來參戰(zhàn),幫助許德拉。它用巨鉗咬住赫拉克勒斯的腳。赫拉克勒斯怒不可遏地?fù)]棒將它打死,同時,呼喊伊俄拉俄斯來援助他。伊俄拉俄斯執(zhí)著火把,把附近的樹林點(diǎn)著,然后用熊熊燃燒的樹枝灼燒剛長出來的蛇頭,不讓它長大。這時赫拉克勒斯乘機(jī)砍下許德拉的那顆不死的頭,將它埋在路旁,上面壓著一塊沉重的石頭。接著,他又把蛇身劈作兩段, 并把箭浸泡在有毒的蛇血里。從此以后,中了他箭的敵人再也無藥可醫(yī)。令人生氣的是,歐律斯透斯以有人幫忙為理由,宣布這件功績不算。
第三件,生擒刻律涅亞山上的牝鹿。歐律斯透斯給他的第三個任務(wù)是要他生擒刻律涅亞山上的牝鹿。這是一頭漂亮的動物,金角銅蹄,自由自在地住在亞加狄亞的山坡上,這是女神阿耳忒彌斯在首次打獵時捉到的五頭牝鹿之一,只有她被放回樹林,因?yàn)槊\(yùn)女神規(guī)定有一天讓赫拉克勒斯為追捕她而累得疲憊不堪。 赫拉克勒斯追捕她追了整整一年,一直追到北極凈土族人居住的地方和伊斯忒河的發(fā)源地。據(jù)說,這里的太陽一年只出來一次。赫拉克勒斯終于在安諾埃城附近,鄰近阿耳忒彌斯山的拉同河岸上,追上了牝鹿。為了迫使她停下來,他迫不得已射了一箭,射中她的腿。然后把受傷不能奔跑的牝鹿逮住,扛在肩膀上, 往回走。途中,他遇到女神阿耳忒彌斯和她的哥哥阿波羅。她責(zé)問他為什么傷害她放生的牝鹿,甚至想奪走她的獵物。“偉大的女神,這不是我在鬧著玩,”赫拉克勒斯辯解說,“我也是迫于無奈,否則怎么能完成歐律斯透斯交給我的任務(wù)呢?”這話總算平息了女神的怒火。赫拉克勒斯扛著活牝鹿回到邁肯尼。
第四件,活捉厄律曼托斯山上的野豬。這頭野豬是用來獻(xiàn)祭給女神阿耳忒彌斯的圣物,可是它在厄律曼 托斯一帶糟蹋莊稼,危害甚大。赫拉克勒斯對付這只野豬并沒有特別艱難,很快就把它扛回了邁錫尼,下的歐律斯透斯又多了起來。但是在狩獵的途中,卻發(fā)生了一件讓人傷心的事兒。那時在馬人福羅斯家中宴飲的時候,赫拉克勒斯喝了一罐屬于所有馬人的美酒,結(jié)果引發(fā)了沖突,在于馬人的戰(zhàn)斗中,赫拉克勒斯一毒箭誤傷了喀戎??θ质强咸章逅谷酥凶盥斆?、善良、文雅的一個。他本來是不死的,但是箭傷不愈讓他痛不欲生。他只好主動前往冥府,或說頂替了被釘在高加索山上的普羅米修斯。
第五件,清洗奧革阿斯的牛圈。國王歐律斯透斯下達(dá)了第五項(xiàng)任務(wù)。派他做的這件事似乎是一位英雄不 屑干的,即要他在一天之內(nèi)把奧革阿斯的牛棚打掃干凈。奧革阿斯是伊利斯的國王,養(yǎng)有大量的牛。他的牛群全都按古代的習(xí)慣,關(guān)在宮殿前面的牛棚里,里面共有三千多頭牛。多年來里面堆滿了牛糞。赫拉克勒斯不知道該如何行事,才能在短短的一天內(nèi)把牛糞清除干凈。赫拉克勒斯來到國王奧革阿斯面前,愿意給他清掃牛棚,但他沒有說這是歐律斯透斯交給他的任務(wù)。自信地說:“聽著,外鄉(xiāng)人,假如你真能在一天 之內(nèi),把宮殿前面的牛棚打掃干凈,我將把牛群的十分之一送給你。”赫拉克勒斯接受了這個條件。國王以 為他馬上就要動手清掃,但赫拉克勒斯卻叫來奧革阿斯的兒子菲洛宇斯,叫他作證人,然后才在牛棚的一邊挖了一條溝,把河水引進(jìn)來,流經(jīng)牛棚,把里面大堆牛糞沖刷干凈。結(jié)果,他連手都沒有弄臟,就完成了任務(wù)。奧革阿斯這時聽說赫拉克勒斯是奉歐律斯透斯之命來做這件事的,便想賴帳,否認(rèn)他作過諾言, 不給赫拉克勒斯任何報酬,歐律斯透斯也否認(rèn)了這項(xiàng)功績,認(rèn)為他是干私活。數(shù)年后,赫拉克勒廝殺了奧革阿斯,平息了心中的怒氣。
第六件,驅(qū)逐斯延法洛斯湖的是人鳥。
第七件,捕捉克里特瘋牛??死锾氐膰趺字Z斯答應(yīng)海神波塞冬,要把海里出現(xiàn)的第一個動物當(dāng)作祭品 獻(xiàn)給他,因?yàn)槊字Z斯認(rèn)為在他的領(lǐng)土內(nèi)沒有一種動物值得獻(xiàn)給這位偉大的神靈。波塞冬很受感動,特地讓一頭健壯的公牛從海浪里浮現(xiàn)出來。米諾斯看到這頭公牛,非常喜歡,實(shí)在舍不得把它獻(xiàn)給海神,于是將它悄悄地藏在自己的牛群里,然后用另一頭公牛代替它獻(xiàn)祭。神非常生氣,他讓海里來的這頭公牛變得瘋狂起來,在克里特島為非作歹,大肆破壞,赫拉克勒斯得到的第七項(xiàng)任務(wù),便是馴服克里特島上的公牛, 并將它帶回獻(xiàn)給國王歐律斯透斯。赫拉克勒斯來到克里特島,見到了國王米諾斯。米諾斯十分高興,他已經(jīng)為這頭公牛傷透了腦筋,巴不得有人為他除掉這個禍害。國王甚至親自幫助赫拉克勒斯把這頭瘋狂的公牛抓住。赫拉克勒斯有非凡的力量,他把狂暴的公牛制服得規(guī)規(guī)矩矩,然后騎在牛背上,像是乘坐船航行一樣,從這里回到了伯羅奔尼撒。歐律斯透斯國王對他做的這件工作十分滿意,但他看了公牛后又把它放了。公牛一旦脫離了赫拉克勒斯的控制,又發(fā)起狂來。直到很久以后才被希臘英雄忒修斯制服。
第八件,把色雷斯人狄俄墨得斯的一群牝馬趕回邁肯尼。馬兒兇猛狂野,喂養(yǎng)馬兒的飼料不是給尋常馬 兒的燕麥等,而是不幸誤入國王城堡的陌生人。
第九件,征服亞馬孫人。歐律斯透斯有一個女兒,名叫阿特梅塔。歐律透斯命令赫拉克勒斯前往亞馬孫 女王希波呂忒處,奪取她的腰帶,然后把腰帶交給阿特梅塔。亞馬孫人居住在本都的特耳莫冬河的兩岸, 這是一個巨大的女子民族。
第十件,牽回巨人革律翁的一群壯腱。革律翁在伽狄拉海灣的厄里茨阿島上放牧著一群棕里透紅的牛, 那里有一個巨人和一條雙頭獵犬看管著。革律翁身高如山。他長著三頭六臂,三個身體,六條腿。世上沒有一個人敢走近他的身旁。
至此,赫拉克勒斯雖然完成了十項(xiàng)任務(wù),歐律斯透斯卻不承認(rèn)其中兩項(xiàng)。因此他必須再次努力,前去經(jīng) 歷兩番冒險。
第十一件,摘取赫斯珀里得斯的金蘋果。金蘋果樹是宙斯跟赫拉結(jié)婚時大地之母該亞贈送的,看守這一神圣園地的是四位年輕姑娘。她們是黑夜的女兒,名叫赫斯珀里得斯。此外,樹旁還有一條百頭巨龍,名叫拉冬,是福耳庫斯和刻托的后代。百頭巨龍從來不會睡覺。它走動時,一路上總會發(fā)出震耳欲聾的響聲, 因?yàn)樗拿恳粋€喉嚨里都會跳出一種不同的吱吱聲。
第十二件,從冥王那里牽回地府的看門狗--刻耳柏洛斯。這條狗生有三個腦袋,狗嘴難看無比,里面 滴出劇毒的口液。狗的身子下面長著一條龍尾巴,狗頭和狗背上盤纏著條條毒蛇。
Eg. To finish what he told me to do in an hour is a Hercules task.
在一個小時內(nèi)完成他讓我做的事是極其困難的。