英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 聽遍美國 >  第49篇

聽遍美國社會(huì)新聞--俄羅斯核潛艇庫爾斯克號打撈計(jì)劃

所屬教程:聽遍美國

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/764/50.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

The Plan to Raise the Russian Submarine Kursk

Brussels: Three companies have announced a plan to raise the Russian submarine(1) Kursk from the Bering Sea. Two Dutch companies and the Russian builder of the Kursk announced the plan in Brussels. The submarine sank in Arctic waters in August. All 118 crewmembers died. Officials say they expect to begin work in April and finish in August. The Kursk Foundation is raising money for the operation. The co-chairman, former Dutch Defense Minister Whilhelm Van Eikman said the ship’s nuclear reactors【核反應(yīng)堆】 must be removed. If not, he says, radioactive(2) material could leak(3) from the Kursk over time and get inside fish.


聽音瓶頸詞匯

1. submarine [] n.核潛艇
2. radioactive[]adj.放射性的
3. leak[]v.泄漏

聽音超級句型

Radioactive material could leak from…
放射性物質(zhì)可能從…泄漏出來。

俄羅斯核潛艇庫爾斯克號打撈計(jì)劃

布魯塞爾消息: 三家公司宣布了打撈在白令海峽沉沒的俄羅斯庫爾斯克號核潛艇的計(jì)劃。兩家荷蘭公司和俄羅“斯庫爾斯克”號的建造公司在布魯塞爾宣布了他們的計(jì)劃。核潛艇于八月份在北冰洋海域沉沒。全體118名船員葬身大海。官方表示他們期望四月份開始打撈工作,八月份結(jié)束。庫爾斯克號基金會(huì)正在為項(xiàng)目籌集基金。項(xiàng)目主席即前荷蘭國防部長伊克蒙表示,潛艇上的核反應(yīng)隊(duì)必須移開,否則放射性物質(zhì)將會(huì)從船上泄漏出來而傷害魚類。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思蘭州市榮成雅園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦