Parents and children
父母與子女
范例
A: Where are you going , Lily?
B: I’m going to meet a classmate, Dad.
A: You mustn’t come home late. You must be home at nine.
C: Lily is eighteen years old. She’s not a baby. She always comes home early.
A: Oh, all right! But you mustn’t come home after ten.
B: Yes, Dad. Thank you, Mom.
C: That’s all right, dear. Goodbye. Enjoy yourself!
Husband and wife
夫妻之間
范例
A: Maggie, [1]how have the things been?
B: Oh, much the same. My husband and I still seem to have argumentsn. 吵架,爭端 all the time.
A: What do you quarrelv.吵架,爭論 about?
B: Oh, everything. For example, when he gets home, he expects me to [2]run around and get his dinner. He never does anything at home.
A: Mmm.
B: And yesterday! He even invited four of his friends to come round for a drink and didn’t tell me before.
A: I see.
B: And he’s so messyadj. 凌亂的. He’s worse than a kid. He always throws his clothes on the floor. After all, I’m not his servantn. 仆人. You see, that’s the trouble.
Talking about family life
談?wù)摷彝ド?
范例
A: How large is your family?
B: It is a large one. There are nine people altogether .
A: Who are they?
B: My grandfather and grandmother, my father and mother, my two brothers, and my two sisters and myself.
A: That is some family, I’ll say. Are you the eldest boy?
B: Yes, but both my sisters are older than I am.
A: How old is your grandfather?
B: He is now over eighty, but is still going strong.
A: What does your father do?
B: He is a manager of a bookshop.
A: What about your mother?
B: She is a teacher.
翻譯
A:莉莉,你要去哪里?
B:我約了一個同學,爸爸。
A:不準太晚回家,九點以前一定要到家。
C:莉莉已經(jīng)十八歲了,不再是小孩子了。她一向都很早回家的。
A:哦,好吧,但是你一定要在十點之前到家。
B:好的,爸爸。謝謝媽媽!
C:別客氣,親愛的。再見!玩得開心!
翻譯
A:美琪,最近好嗎?
B:哦,還是老樣子。我和我先生好像還是一直在吵架。
A:你們吵什么?
B:什么都吵。例如他一到家,就要我跑來跑去,給他準備晚餐。他在家從來不做事。
A:嗯。
B:昨天他甚至沒事先通知我,就請了四個朋友回家喝酒。
A:這樣啊。
B:而且他很不愛整潔,連小孩都不如,老是把衣服扔在地上,我又不是他的傭人。你知道吧,問題就出在這里。
翻譯
A:你家里有多少人?
B:我家是個大家庭,一共有九個人。
A:都有哪些人呢?
B:我的祖父母,我的父母,兩個兄弟,兩個姐姐,和我本人。
A:那的確是個大家庭。你在兄弟中最大嗎?
B:是啊,不過我上面還有兩個姐姐。
A:你祖父高壽?
B:八十多歲,但還很健康。
A:你父親從事什么工作?
B:他是個書店經(jīng)理。
A:你母親呢?
B:她是老師。