3. Could You Explain a Little More
你能再解釋一下嗎
A: What do you think is harder, reading or writing?
你認(rèn)為讀和寫哪個(gè)比較難?
B: Well, they’re completely different. Reading is passive, and writing is active.
它們是截然不同的兩碼事,讀是被動(dòng)的,寫是主動(dòng)的。
A: I don’t think I understand what you mean. Could you explain a little more?
我不知道你說的是什么意思,能不能再給我稍微解釋一下?
B: In reading you need to recognize language by seeing the words on the page and knowing what they are. In writing you have to produce language, you have to create your own words on a blank page.
閱讀是認(rèn)識(shí)紙上現(xiàn)有的語言文字,而寫作是在白紙上用自己的話創(chuàng)造語言。
A: Oh, now I see what you mean. When you’re reading, you are just looking, but when you are writing, you are actually doing something!
哦,我明白你的意思了。讀只是瀏覽,而寫卻是創(chuàng)造。
B: A reading knowledge of a language is larger and different from a writing knowledge. Don’t you think so?
一種語言的閱讀知識(shí)要比寫作知識(shí)來得廣泛而且大不相同。你難道不同意嗎?
A: I think I see what you mean. I can read Shakespeare but I definitely can’t write it.
我想我懂你的意思了。我可以閱讀莎士比亞的作品,但卻寫不出來。
B: Exactly.
對(duì)極了。
A: So I have another question for you. What do you think is harder, speaking or understanding?
我還有一個(gè)問題。你認(rèn)為聽和說哪個(gè)比較難?
B: They’re both harder than reading or writing.
兩個(gè)都比讀和寫難。
A: In what way?
在哪一方面?
B: Because they are direct communication with another person, and there’s a time limit. This time limit is the most serious problem for foreigners, even for those who know lots of English.
因?yàn)樗麄冎苯优c他人溝通,而且還有時(shí)間上的限制。時(shí)間上的限制對(duì)外國(guó)人來說是最嚴(yán)重的問題,甚至對(duì)那些懂得很多英文的人也是如此。
A: You are making me feel really discouraged.
你弄得我好泄氣。
B: I’m not trying to discourage you. I’m trying to help you. You have to live with these difficulties. Isn’t it better to know about them? The more you know about what you have to face, the better you’ll do. I promise!
我不是在打擊你,而是想幫你。你總得面對(duì)這些困難,了解了這些困難不是更好嗎? 你對(duì)要面對(duì)的問題了解越多,就會(huì)做得越好,我向你保證。
額外成就感
be different from 與……不同
* My opinion is different from yours.
我和你的意見相左。
* City life is very different from country life.
都市生活和鄉(xiāng)村生活是非常不同的。
* Chinese culture is very different from American culture.
中美文化存在著很大的差異。
can not see 不明白
* I can not see any difference between them. They’re both handsome!
我看不出他們有什么差別,他們都很英??!
* I can’t see why she’s so against the idea.
我不明白她為何如此反對(duì)這個(gè)意見。
live with 接受;承認(rèn);忍受
* Can you live with this arrangement?
你能接受這樣的安排嗎?
* You must learn to live with the fact that you are getting old.
你必須學(xué)會(huì)接受你漸漸變老這個(gè)事實(shí)。
* I don’t enjoy the situation, but I can live with it.
我不喜歡這樣的情形,但我能夠忍受。