Savvy 3 Expressing Your Point of View
第三招 陳述觀點(diǎn)
要取信于人(Making others believe in you),就要學(xué)會(huì)巧妙地陳述自己的觀點(diǎn)?;蛟S你的觀點(diǎn)能一鳴驚人,或許你的觀點(diǎn)能從此改變你的一生。如果你有理說不清,叫人怎樣相信你呢?瘋狂地背誦下面的這些經(jīng)典吧,相信終有一天你會(huì)成為人上人(a man of men)。
初級(jí)經(jīng)典
I'd go along with you on that.
我和你看法一致。
I agree with your opinion.
我同意你的觀點(diǎn)。
Yes, that's true. What you say is perfectly true.
對(duì)。你說的完全對(duì)。
[模仿最準(zhǔn)確、發(fā)音最到位、速度最流利;“三最一口氣”背誦記錄時(shí)間:10″]
I couldn't agree more.
我太同意你的意見了。
I couldn't have put it better myself.
我自己也不會(huì)說得比這更好。
I think I can understand how you feel.
我理解你的想法。
[模仿最準(zhǔn)確、發(fā)音最到位、速度最流利;“三最一口氣”背誦記錄時(shí)間:7″ ]
What do you think the problem is, Smith?
史密斯,你認(rèn)為問題出在哪兒?
What's your first impression of Germany?
你對(duì)德國的最初印象如何?
What's so terrible about eating a lot of candies?
吃多了糖果有什么不好?
[模仿最準(zhǔn)確、發(fā)音最到位、速度最流利;“三最一口氣”背誦記錄時(shí)間:9″]
I just can't accept that!
我不能同意你的觀點(diǎn)!
I can't agree with you there!
我不同意你這個(gè)觀點(diǎn)!
I don't see anything wrong with space travel.
我認(rèn)為太空旅行沒有什么不好。
[模仿最準(zhǔn)確、發(fā)音最到位、速度最流利;“三最一口氣”背誦記錄時(shí)間: 10″]
As I see it, all motorists should wear seat belts.
依我看,汽車司機(jī)都應(yīng)系上安全帶。
Well, I also think football's boring.
我也覺得踢足球沒意思。
Personally, I think that the United States is not a nice place to live in.
我個(gè)人認(rèn)為,美國并不是個(gè)生活的好地方。
It's completely wrong to say that football is boring.
說足球沒意思,那純屬胡言亂語。
Frankly speaking, I think that learning English is pointless.
坦率地說,學(xué)英語沒什么用。
[模仿最準(zhǔn)確、發(fā)音最到位、速度最流利;“三最一口氣”背誦記錄時(shí)間:23″]
中級(jí)經(jīng)典
I really think that you shouldn't think so.
我真的認(rèn)為你不該那么想。
But I was under the impression that inflation is unavoidable.
但是我總覺得通貨膨脹是難免的。
I suppose that's true in a way, but business management is not easy.
我想在一定程度上,那是對(duì)的,但企業(yè)管理也是不容易的。
[模仿最準(zhǔn)確 、發(fā)音最到位、速度最流利;“三最一口氣”背誦記錄時(shí)間: 14″]
I see what you mean, but of course learning English takes time.
我明白你的意思。不過,學(xué)英語當(dāng)然要花時(shí)間。
True, Jane, but there's quite a difference.
是的,簡(jiǎn),但也有許多不同之處呀。
[模仿最準(zhǔn)確、發(fā)音最到位、速度最流利;“三最一口氣”背誦記錄時(shí)間: 9″]
I can't help thinking that space travel is a waste of money.
我總認(rèn)為太空旅行是浪費(fèi)錢財(cái)。
It seems quite clear to me that strikes should be made illegal.
這事對(duì)我來說似乎很簡(jiǎn)單,罷工應(yīng)被定為非法。
You don't seem to realize that there's another problem, do you?
你似乎沒意識(shí)到還有另外一個(gè)問題,對(duì)不對(duì)?
[模仿最準(zhǔn)確、發(fā)音最到位、速度最流利;“三最一口氣”背誦記錄時(shí)間:15″]
What he said in his papers cannot hold water.
他在文章中所說的站不住腳。
You are beating a dead horse if you are trying to make him change his political views.
你要想改變他的政治觀點(diǎn),那是徒勞無益的。
Taking the exam is one thing but passing it is a horse of a different color.
考試是一回事;通過考試又是另一回事。
[模仿最準(zhǔn)確、發(fā)音最到位、速度最流利;“三最一口氣”背誦記錄時(shí)間:18″]
高級(jí)經(jīng)典
That's what I think. What do you think is the best way to solve the problem?
我是那么想的。你認(rèn)為解決這個(gè)問題的最好方法是什么呢?
I think Greg knows more about this than I do. What in your opinion can be done to develop their reading speed, Greg?
我認(rèn)為格雷對(duì)此知道得比我多。格雷,依你看,怎樣做才能提高他們的閱讀速度呢?
Joe's looking skeptical. I was wondering where you stand on the question of being interviewed.
喬看上去有點(diǎn)疑心。我想知道,你對(duì)接受采訪持什么樣的態(tài)度呢?
[模仿最準(zhǔn)確、發(fā)音最到位、速度最流利;“三最一口氣”背誦記錄時(shí)間:21″]
Well, if you ask me, I'd just like to say that I think the speed limit should be forty miles an hour on all highways.
如果你問我的話,我覺得所有高速公路上的車速應(yīng)該限制在每小時(shí)40英哩以內(nèi)。
Well, obviously, I'd like to point out that English is a very easy language to learn.
顯然,我想指出來的是,英語是一種非常容易學(xué)的語言。
Would you agree that the earth's natural resources will be used up soon?
你同意世界資源會(huì)很快用光的說法嗎?
[模仿最準(zhǔn)確、發(fā)音最到位、速度最流利;“三最一口氣”背誦記錄時(shí)間:19″]
Perhaps, but don't you think you were going a bit too far when you said English was a very easy language to learn?
也許吧。但如果你說英語是一種容易學(xué)的語言的話,是不是有點(diǎn)過了?
I expect John will agree with me when I say that pollution is a global problem.
如果我提出污染是全球性的問題,我認(rèn)為約翰會(huì)同意我的看法。
In my opinion I'd say there's too much violence on television. Killing seems so normal now.
依我看,電視上暴力行為太多了,現(xiàn)在兇殺好像變得很正常。
[模仿最準(zhǔn)確、發(fā)音最到位、速度最流利;“三最一口氣”背誦記錄時(shí)間: 22″]