Savvy 10 Sincere Advices
第十招 忠言勸告
“忠言逆耳利于行。”(Honest advice, though unpleasant to the ear, benefits conduct.)認(rèn)真對待每個(gè)朋友的忠言和勸告,這會免去我們成功道路上的許多失誤,使我們扶搖直上,直達(dá)光輝燦爛的頂點(diǎn)。而一則忠言和勸告應(yīng)該是“言者有功,聽者受益。” (The speaker contributes and the listener benefits.)
初級經(jīng)典
That certainly sounds like a good idea. Thank you.
那聽起來是一個(gè)不錯(cuò)的主意。謝謝你。
I think you should give up smoking.
我覺得你該戒煙。
You really ought to do your best to get up earlier, you know.
你知道,你真應(yīng)該盡量早一點(diǎn)起床。
Well, why don't you go for a walk after supper?
嗯,你為何晚飯后不去散步?
[模仿最準(zhǔn)確、發(fā)音最到位、速度最流利;“三最一口氣”背誦記錄時(shí)間:15″]
Can you advise me on how to be a good writer?
你能告訴我怎樣當(dāng)個(gè)好作家嗎?
What do you suggest I do?
你認(rèn)為我該怎么做呢?
What would you do in my position?
你要是我的話,你怎么辦?
What would you do if you were in my shoes?
你要是處在我的位置,你會怎么做?
[模仿最準(zhǔn)確、發(fā)音最到位、速度最流利;“三最一口氣”背誦記錄時(shí)間:13″]
中級經(jīng)典
Yes, but you didn't get the main point.
是啊,你沒抓住重點(diǎn)。
You're absolutely right, but don't you see that Chinese food is delicious?
你所言極是,但你沒發(fā)現(xiàn)中國菜很香嗎?
Oh, yeah, I didn't realize that.
喔,對啦!我怎么沒想到呢。
Good Lord, I didn't think of that!
天哪!我還沒想到那事呢!
[模仿最準(zhǔn)確、發(fā)音最到位、速度最流利;“三最一口氣”背誦記錄時(shí)間:15″]
Try to be in less of a hurry.
盡量別匆匆忙忙的。
You don't seem to realize that there's much more involved.
你似乎沒察覺,這里牽涉很多問題。
That's alright in theory, but in practice it's impossible.
理論上講得通,實(shí)際上不可能做到。
I see what you mean, but if you can help it, it would be better.
我知道你的意思,但你若能控制一下,那就更好了。
Wouldn't it be better to exercise more self-control?
多一些進(jìn)行自我控制不更好嗎?
[模仿最準(zhǔn)確、發(fā)音最到位、速度最流利;“三最一口氣”背誦記錄時(shí)間:18″]
Of course. But well... it's easier said than done... but... oh, you know, I've been getting into the habit of getting up late.
當(dāng)然。但是……嗯……說來容易做起來難。但是……你知道,我已養(yǎng)成了晚起床的習(xí)慣了。
I see, but I'm not sure I can do that. You see, sometimes I just can't help but lose my temper.
我知道,但我不敢說自己能否做得到。你知道,有時(shí)候我真控制不住要發(fā)脾氣。
That's all very well, but I don't think that would work.
不錯(cuò),但我認(rèn)為那行不通。
[模仿最準(zhǔn)確、發(fā)音最到位、速度最流利;“三最一口氣”背誦記錄時(shí)間:23″]
高級經(jīng)典
Can you give me any advice as to how to find a good job?
你能告訴我怎樣才找到好工作嗎?
In my opinion, you must keep a dictionary handy when you read the articles.
依我看,你讀文章時(shí),手邊要有本字典。
Personally, I think the first thing for you would be to have a medical check-up.
我個(gè)人認(rèn)為,你最好首先去進(jìn)行體檢。
For lunch, I recommend that you eat less and second, that you eat more healthy food.
至于午飯,我建議你少吃一些,其次吃的要更有益于健康。
[模仿最準(zhǔn)確、發(fā)音最到位、速度最流利;“三最一口氣”背誦記錄時(shí)間:21″]
You may not agree with me, but it might be a good idea to learn to drive.
你可能不同意我的觀點(diǎn),但我覺得學(xué)開車也許是個(gè)好主意。
What you've done is pretty good so far, but don't let it go to your head.
就你目前已做的工作來看,還是不錯(cuò)的;不過仍要保持謙虛謹(jǐn)慎的態(tài)度。
Don't mention George's name to Roger. They had a falling out two years ago. Let sleeping dogs lie, if you know what I mean.
對羅杰別提喬治,他們兩年前大吵了一架。依我看,最好不要惹是生非。
[模仿最準(zhǔn)確、發(fā)音最到位、速度最流利;“三最一口氣”背誦記錄時(shí)間:22″]