053
As is shown in the drawing above, a beautiful young lady is flying a kite. We are informed that "Happiness looks extremely far away, yet in fact it is just in your hands and it depends on whether you can grasp it." The caption says, "What is happiness?"
Different people may define happiness differently. Recent studies have shown that there are two main types of happiness. There is happiness in terms of instant gratification, such as eating a piece of cake, which gives us a temporary rush of pleasure but has no real permanent meaning in our lives. The other kind of happiness is what we get from doing something meaningful such as helping others. Ideally we should have both types in our lives, but it is important to view happiness as a by-product rather than as an end product.
Happiness is never far away from our lives but true happiness is more often found in giving rather than in receiving.
如上圖所示,一位漂亮的女士正在放風(fēng)箏。我們得知,幸??此坪苓b遠(yuǎn),但其實(shí)早就在你手中,就看你是否能把握。說明文字顯示:"幸福是什么?"
不同的人對幸福的定義可能各不相同。最近的研究表明,主要有兩種幸福。一種是即刻的滿足,比如吃一塊蛋糕。這種幸福能給我們片刻的快樂,但這種快樂在我們生活中的意義并不真正持久。另一種幸??梢酝ㄟ^做一些有意義的事情--比如幫助他人--來獲取。理想狀況下,在我們的生活中這兩種幸福應(yīng)該兼而有之。不過,重要的是要把幸福看做副產(chǎn)品,而不是終極目標(biāo)。
幸福從來不曾遠(yuǎn)離我們的生活,但是通過"給予"才能更經(jīng)常找到真正的幸福,而不是通過"接受"。
道長點(diǎn)評
考研寫作圖畫作文的首段一般包括細(xì)節(jié)描述和說明文字翻譯,有時(shí)還可以加一句總體描述。
kite 風(fēng)箏
happiness 幸福
far away 遙遠(yuǎn)
depend on 取決于
grasp 把握
define 下定義
instant 立即的
gratification 滿足,喜悅感
temporary 暫時(shí)的
rush 一陣感覺
permanent 長久的
meaningful 有意義的
ideally 理想地
by-product 副產(chǎn)品,額外收獲
end product 最終產(chǎn)品
giving 給予
receiving 接受
1 A lonely heart tends to regard genuine love from other people as the greatest happiness, and a man confined to a wheelchair will have no other wish than to walk like a normal person.
一個(gè)孤獨(dú)的人往往把其他人給予的真愛視為最大的幸福,而一個(gè)坐著輪椅的人除了希望能像普通人一樣走路之外別無他求。
2 An additional reason that makes it difficult for ordinary people to understand the true meaning of happiness lies in the subtle distinction between "taking" and "giving".
"索取"和"給予"之間的微妙區(qū)別是普通人很難理解幸福的真正含義的另一原因。
3 For some people, the thought of "taking" gives them a thrill, while many others insist that true happiness can only derive from generous "giving".
對有些人來講,想到"索取"就會(huì)讓他們興奮;而很多其他人則認(rèn)為真正的幸福只源于慷慨的"給予"。