Silence Is Gold
1. 許多場合中“沉默是金”是正確的
2. 但也有例外的情形
3. 結(jié)論
【范文】
When we talk of the famous proverb “Silence is Gold”, we should not simply label it as right or wrong, but explore it in depth.
This proverb is especially true under several situations. First, if we have made a promise not to let out a secret, we should always keep silent. Second, we should avoid talking over facts or statistics of which we are not sure. Third, whenever we are expressing our ideas, brevity is the soul of wit and talking too much will always lead to faults and mistakes.
Nevertheless, there are also some exceptions. If we find out a flaw in other‘s speaking or writing, we should not hesitate a moment to point it out. And to friends or acquaintances seeking advice, we should feel free to help them.
In a word, we can draw the conclusion that in most cases “silence is gold”, but in certain circumstances, talking is the right choice.
【點(diǎn)評】
本文的特色在于其并未完全肯定或完全否定所提到的諺語,而是從正、反兩個(gè)方面去分析,即第二段指出其正確性,第三段談例外情況;末段總結(jié),呼應(yīng)全文。
范文首先提出所要討論的諺語“沉默是金”。第二段分三個(gè)方面闡述其正確性,即發(fā)誓保守秘密,對于不確定的事情要保持沉默,而在表達(dá)自己的思想時(shí),力求簡潔。第三段指出例外,為別人指出錯(cuò)誤或?yàn)榕笥训忍峤ㄗh時(shí),不要堅(jiān)持“沉默是金”。末段總結(jié),呼應(yīng)第二、三段。
第一段中的label.。.as.。.表示“將……看作……”,而explore.。. in depth表示“深入探究……”。第二段第一點(diǎn)中的make a promise表示“允諾”,let out a secret表示“泄露秘密”,keep silent表示“保持沉默”;第三點(diǎn)中的brevity is the soul of wit也是個(gè)諺語,表示“言貴簡潔”。第三段第二點(diǎn)中的acquaintance指“熟人”。