預(yù)測(cè)話題:
Directions: Suppose you are a student, sharing a room with three other students. You find it inconvenient and even uncomfortable to live together with them. Write a letter of complaint to the woman in charge of the dormitory. You should write at least 120 words according to the outline given below in Chinese:
1. 簡(jiǎn)述目前你們宿舍的情況;
2. 說明你想搬出宿舍的原因;
3. 提出你的解決方法。
范文:
A Petition Letter
July 7, 2010
Dear Madam,
I am writing to inform you that I wish to move into a new room next semester. I would prefer a single room、as I find the present arrangement inconvenient.
I must explain the reasons for my dissatisfaction is my roommates’ inconsiderate behavior. For one thing, their friends are constantly visiting them and they regularly hold noisy parties. For another, they sometimes use my things without asking permission. Under these circumstances』I find it difficult to concentrate on my studies.
I am sure you will agree that the only solution for me is to move into a room of my own, where I will be free from such distractions. Therefore, I would begrate if you could findasingleroomjorme,_preferablynotinjthe same.bui^ling.but.stilloncamfius.
Sincerely Yours Li Ming
譯文賞析:
請(qǐng)?jiān)笗?/p>
親愛的女士:
我寫信是為了向您匯報(bào),我下學(xué)期希望搬入新寢室。我更喜歡住單 間,因?yàn)槲野l(fā)現(xiàn)目前的安排十分不便。
我有必要解釋一下,我的不滿是由于室友們不考慮他人感受的行為。 一方面,他們的朋友經(jīng)常來訪,而且隔段時(shí)間就會(huì)舉辦喧嘩的派對(duì)。另 一方面,他們時(shí)常未經(jīng)允許就使用我的東西。在這樣的條件下,我發(fā)現(xiàn) 很難集中精力學(xué)習(xí)。
我確信您也會(huì)認(rèn)同,對(duì)我而言唯一的解決方案就是自己住單間,在那兒我不會(huì)受到任何侵?jǐn)_。因此,如果您能為我找一個(gè)小單間,房間最好還是在校內(nèi)但不是同一棟樓,我將感激不盡。
李明 2010年7月7日
詞匯表達(dá)亮點(diǎn):
petition n.請(qǐng)?jiān)福暾?qǐng)
inform v.告知
a single room —個(gè)單人間
inconvenient adj.不便利的
dissatisfaction n.不滿意
inconsiderate adj.不顧別人的
constantly adv.不間斷,時(shí)常地
permission n.允許,許可
under these circumstances 在這樣的情況下
concentrate on集中精力于
be free from such distractions 從這樣的困擾中解脫出來
on campus在校內(nèi)