“旅游業(yè)英語(yǔ)”
English for Tourism
第十六課: 討論旅游內(nèi)容
Lesson 16: Discussing a Tour
各位聽(tīng)眾朋友好,歡迎您收聽(tīng)“旅游業(yè)英語(yǔ)”教程。我是澳大利亞澳洲廣播電臺(tái)中文部的節(jié)目主持人馬健媛。
在上一課中,我們學(xué)習(xí)了如何詢(xún)問(wèn)客人的喜好、如何表述即將發(fā)生的事情以及如何向客人提出建議。而在這一課中,我們將學(xué)習(xí)向客人介紹旅游日程時(shí)會(huì)用到的一些短語(yǔ)。此外您還有機(jī)會(huì)繼續(xù)練習(xí)如何用英語(yǔ)向客人提出建議。
在這一段對(duì)話中,蒙納和杰克在酒店的大堂里與導(dǎo)游利奧見(jiàn)了面,利奧向客人介紹第二天的旅游日程。“日程”這個(gè)詞在英語(yǔ)里是ITINERARY。請(qǐng)聽(tīng)新的對(duì)話,我會(huì)把每句話為您翻譯成中文。
利奧: 那么現(xiàn)在讓我向您介紹一下旅游的日程吧。我們?cè)缟先コ擞未形缭诖a頭吃飯。然后我們可以去參觀寺廟,你們也可以回酒店休息,這就要看你們的感覺(jué)而定了。
Leo: All right. Let’s go over our itinerary. We’ll take the morning cruise and then have lunch at the quay. After that, we can visit the temples or you can come back and rest, depending on how you feel.
杰克: 好啊,那就讓我們看當(dāng)時(shí)的情況再?zèng)Q定吧。
Jack: Yes, let’s play that by ear.
利奧: 六點(diǎn)鐘的時(shí)候我們要去品嘗傳統(tǒng)式晚餐,然后去看燈會(huì)。
Leo: At six we’ll have a traditional dinner and then go to the parade.
蒙納: 太好了。我們什么時(shí)候出發(fā)?
Mona: Excellent. What time should we start out?
利奧: 我們應(yīng)該在早上七點(diǎn)半從酒店出發(fā)。不要忘記帶著你們的照相機(jī)。另外,帶些御寒的衣物也是一個(gè)好主意。游船上可能會(huì)比較冷。
Leo: We should leave the hotel at about 7.30. Don’t forget to bring your camera and it’s a good idea to wear warm clothes. It can get quite chilly on the ferry.
這段對(duì)話中的內(nèi)容很多。利奧首先集中介紹了一天的活動(dòng)內(nèi)容,確保他的客人明白第二天要做些什么及活動(dòng)的順序。需要注意的是利奧在介紹事情的前后順序時(shí)使用了AFTER THAT 和THEN這兩個(gè)詞。請(qǐng)跟著練習(xí)下列的短句。
… and then.
… and then have lunch at the quay.
After that.
After that we can visit the temples.
現(xiàn)在讓我們來(lái)聽(tīng)聽(tīng)利奧在建議客人不要忘記帶物品時(shí)是怎么說(shuō)的。
利奧: 不要忘記帶著你們的照相機(jī)。。。
Leo: We should leave the hotel at about 7.30. Don’t forget to bring your camera.
利奧: 帶些御寒的衣物也是一個(gè)好主意。
Leo: …and it’s a good idea to wear warm clothes.
在這里,利奧分別使用了DON’T FORGET 和IT’S A GOOD IDEA 這兩個(gè)句型。讓我們和老師一起來(lái)練習(xí)一下。
Don’t forget.
Don’t forget to bring your camera.
It’s a good idea.
It’s a good idea to wear warm clothes.
接下來(lái)讓我們一起來(lái)收聽(tīng)這段對(duì)話中我們目前為止學(xué)過(guò)的內(nèi)容。請(qǐng)注意,老師會(huì)在利奧的每句話之后會(huì)留出一段時(shí)間讓你重復(fù)這句話。
Leo: All right. Let’s go over our itinerary.
Leo: We’ll take the morning cruise…
Leo: …and then have lunch at the quay.
Leo: After that, we can visit the temples…
Leo: …or you can come back and rest…
Leo: …depending on how you feel.
Jack: Yes, let’s play that by ear.
Leo: At six we’ll have a traditional dinner
Leo: …and then go to the parade.
Mona: Excellent. What time should we start out?
Leo: We should leave the hotel at about 7.30.
Leo: Don’t forget to bring your camera…
Leo: …and it’s a good idea to wear warm clothes.
Leo: It can get quite chilly on the ferry.
各位聽(tīng)眾朋友,您現(xiàn)在收聽(tīng)的是澳洲廣播電臺(tái)為您制作的“旅游業(yè)英語(yǔ)”教學(xué)節(jié)目。
第十六課: 討論旅游內(nèi)容。
Lesson 16: Discussing a Tour
接下來(lái)我們要學(xué)習(xí)這段對(duì)話中的新內(nèi)容。在這部份的對(duì)話中,利奧就第二天如何與他的客人蒙納和杰克見(jiàn)面做出了安排。
Mona: Should we take any food?
Leo: There’s a kiosk on the ferry but I can ask the kitchen to make up something to take with you if you prefer.
Jack: Thanks Leo, some sandwiches would be great.
Leo: I’ll make the arrangements now. See you in the lobby at 7.30.
Mona: Yes, see you then, Leo.
請(qǐng)?jiān)俾?tīng)一遍這段對(duì)話的最后一部分及中文翻譯。
蒙納: 我們需要帶任何食物嗎?
Mona: Should we take any food?
利奧: 游船上有個(gè)小賣(mài)部。但是如果你們?cè)敢獾脑?,我可以通知廚房為你們準(zhǔn)備一些東西。
Leo: There’s a kiosk on the ferry but I can ask the kitchen to make up something to take with you if you prefer.
杰克: 謝謝你,利奧。準(zhǔn)備一些三明治就好了。
Jack: Thanks Leo, some sandwiches would be great.
利奧: 我現(xiàn)在就去做安排。我們明天七點(diǎn)半在酒店大堂見(jiàn)。
Leo: I’ll make the arrangements now. See you in the lobby at 7.30.
蒙納: 好吧。明天見(jiàn),利奧。
Mona: Yes, see you then, Leo.
在這部份的對(duì)話中有一個(gè)非常有用的短語(yǔ) IF YOU PREFER, 如果你們?cè)敢獾脑?。您還記得嗎?在此之前我們還學(xué)習(xí)了另外一個(gè)短語(yǔ),那就是 DEPENDING ON HOW YOU FEEL , 看你們的感覺(jué)而定。當(dāng)我們想要給客人提供不同的選擇,讓客人自己做出決定時(shí),這兩個(gè)短語(yǔ)就可以派上用場(chǎng)了。它們?cè)诼糜螛I(yè)和服務(wù)業(yè)英語(yǔ)常用對(duì)話中非常有用。同樣的,I’LL MAKE THE ARRANGEMENTS. “我就去做安排”這句短語(yǔ)也可以用在服務(wù)業(yè)中的多種場(chǎng)合。另外,在這段對(duì)話中我們還學(xué)習(xí)了 START OUT “出發(fā)” 這個(gè)詞組,這個(gè)詞組的意思和用法與 WHAT TIME DO WE LEAVE? “我們什么時(shí)候出發(fā)?”,這句話中的LEAVE 是一樣的。讓我們一起來(lái)練習(xí)一下好嗎?我先給出中文,請(qǐng)您將它們譯成英語(yǔ)。
如果你們?cè)敢獾脑挕?
If you prefer.
如果你們?cè)敢獾脑捒梢宰洺誊?chē)。
Or you can take a taxi if you prefer.
看你們的感覺(jué)而定。
Depending on how you feel.
你們可以坐記程車(chē),這要看你們的感覺(jué)而定。
Or you can take a taxi, depending on how you feel.
我就去做安排。
I’ll make the arrangements.
我們什么時(shí)候出發(fā)?
What time will we start out?
好,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)學(xué)習(xí)英語(yǔ)中的一個(gè)非常流行的俚語(yǔ)。先請(qǐng)您聽(tīng)一遍杰克在這段對(duì)話中所說(shuō)的一句話。
杰克這句話的意思就是“讓我們看當(dāng)時(shí)的情況再?zèng)Q定”。我們說(shuō) TO PLAY SOMETHING BY EAR 的用意就是要避免對(duì)事情做出最終的結(jié)論,等事到臨頭的時(shí)候根據(jù)當(dāng)事人的感覺(jué)而定。請(qǐng)跟著老師重復(fù)這個(gè)句子。
Jack: Yes, let’s play that by ear.
杰克這句話的意思就是“讓我們看當(dāng)時(shí)的情況再?zèng)Q定”。我們說(shuō)“TO PLAY SOMETHING BY EAR” 的用意就是要避免對(duì)事情做出最終的結(jié)論,等事到臨頭的時(shí)候根據(jù)當(dāng)事人的感覺(jué)而定和 “LET’S WAIT AND DECIDE LATER”“等稍后再做決定”是一樣的意思。請(qǐng)跟著老師重復(fù)這個(gè)句子。
Let’s play it by ear.
Let’s play it by ear.
Let’s wait and play it by ear.
Let’s wait and play it by ear.
我們?cè)俾?tīng)一遍這段對(duì)話的最后一部分,請(qǐng)利用利奧講話之后的停頓間隙重復(fù)他所說(shuō)的句子。
Mona: Should we take any food?
Leo: There’s a kiosk on the ferry…
Leo: …but I can ask the kitchen…
Leo: … to make up something to take with you...
Leo: …if you prefer.
Jack: Thanks Leo, some sandwiches would be great.
Leo: I’ll make the arrangements now.
Leo: See you in the lobby at 7.30.
Mona: Yes, see you then, Leo.
Leo: Now, what did you have in mind? A full day tour?
Jack: Yes.
Mona: The zoo looks good. I love animals.
Jack: But we can go to the zoo anywhere, Mona. Leo, what’s something we can only see in this city?
Leo: Well, you’re in luck. The Lantern Festival parade is on tomorrow. It’s very colourful.
Mona: Is it near the harbour? I’d love to see the harbour.
Jack: We have harbours in Australia, Mona.
Leo: Perhaps this will interest you. It’s a dolphin watch harbour cruise.
Jack: How much will that set us back, Leo?
Leo: As you can see, the price is very reasonable.
Mona: Oh this looks good.
Leo: It’s going to be fine and sunny tomorrow. Perfect for a cruise.
Jack: I think I’d like to see the parade.
Leo: You can do both! The cruise takes four hours and the parade doesn’t start until after sunset.
Jack: Sounds good to me.
Leo: All right. Let’s go over our itinerary. We’ll take the morning cruise and then have lunch at the quay. After that, we can visit the temples or you can come back and rest… depending on how you feel.
Jack: Yes, let’s play that by ear.
Leo: At six we’ll have a traditional dinner and then go to the parade.
Mona: Excellent. What time should we start out?
Leo: We should leave the hotel at about 7.30. Don’t forget to bring your camera and it’s a good idea to wear warm clothes. It can get quite chilly on the ferry.
Mona: Should we take any food?
Leo: There’s a kiosk on the ferry, but I can ask the kitchen to make up something to take with you, if you prefer.
Jack: Thanks Leo, some sandwiches would be great.
Leo: I’ll make the arrangements now. See you in the lobby at 7.30.
Mona: Yes, see you then, Leo.
結(jié)束這一課的全部?jī)?nèi)容之前,請(qǐng)您跟著英文老師一起練習(xí)下列的英語(yǔ)短句。
Then we can go
Then we can go
Then we can go to the harbour
Don’t forget
Don’t forget
Don’t forget your camera
Then we can go
Then we can go
Then we can go to the harbour
Don’t forget
Don’t forget
Don’t forget your camera
“旅游業(yè)英語(yǔ)”是由澳大利亞規(guī)模最大的教授專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的多元文化成人教育中心編寫(xiě)。
各位聽(tīng)眾朋友,“旅游業(yè)英語(yǔ)”第十六課的內(nèi)容到這里就全部結(jié)束了。在第十七課中我們要學(xué)習(xí)的對(duì)話題目是“在觀光渡輪上”。