英語六級命題作文:請愿書
英語六級命題作文:請愿書
所屬教程:英語六級作文
瀏覽:
2018年07月26日
手機版
掃描二維碼方便學習和分享
- 經(jīng)典范文
- 結(jié)構(gòu)剖析
- 參考譯文
- 亮點詞匯
- 重點句背誦與仿寫
A Petition Letter
March 7, 2014
Dear Madam,
I am writing to inform you that I wish to move into a new room next semester. I would prefer a single room, as I find the present arrangement inconvenient.
I must explain the reason for my dissatisfaction is my roommates' inconsiderate behavior. For one thing, their friends are constantly visiting them and they regularly hold noisy parties. For another, they sometimes use my things without asking permission. Under these circumstances, I find it difficult to concentrate on my studies.
I am sure you will agree that the only solution for me is to move into a room of my own, where I will be free from such distractions. Therefore, I would be grateful if you could find a single room for me, preferably not in the same building but still on campus.
Sincerely Yours
Li Ming
(142 words)
結(jié)構(gòu)剖析
文章分為三段
第一段引出話題,說明寫信的目的:由于宿舍的不方便希望調(diào)換宿舍。
第二段首句是該段的主題句,說明想要換宿舍的原因,接著用for one thing和for another列舉兩點具體的原因。
第三段總結(jié)全文,希望可以得到幫助,并提出自己想出的解決辦法。
請愿書
親愛的女士:
我寫信是想告知您,我下學期希望搬入新寢室。我更喜歡住單間,因為我發(fā)現(xiàn)目前的安排十分不便。
我有必要解釋一下,我的不滿是由于室友們不考慮他人感受的行為。一方面,他們的朋友經(jīng)常來訪,而且隔段時間就會舉辦喧嘩的派對。另一方面,他們時常未經(jīng)允許就使用我的東西。在這樣的條件下,我發(fā)現(xiàn)很難集中精力學習。
我確信您也會認同,對我而言唯一的解決方案就是自己住單間,在那兒我不會受到任何侵擾。因此,如果您能為我找一個小單間,房間最好還是在校內(nèi)但不是同一棟樓,我將感激不盡。
李明
2014年3月7日
petition n. 請愿,申請
inform v. 告知
a single room 一個單人間
inconvenient adj. 不便利的
dissatisfaction n. 不滿意
inconsiderate adj. 不顧別人的
constantly adv. 不間斷,時常地
permission n. 允許,許可
under these circumstances
在這樣的情況下
concentrate on 集中精力于......
be free from such distractions 從這樣的困擾中解脫出來
on campus 在校內(nèi)
1. I would prefer a single room, as I find the present arrangement inconvenient. 我更喜歡住單間,因為我發(fā)現(xiàn)目前的安排十分不便。
2. I must explain the reason for my dissatisfaction is my roommates' inconsiderate behavior. 我有必要解釋一下,我的不滿是由于室友們不考慮他人感受的行為。
3. Under these circumstances, I find it difficult to concentrate on my studies. 在這樣的條件下,我發(fā)現(xiàn)很難集中精力學習。
4. Therefore, I would be grateful if you could find a single room for me, preferably not in the same building but still on campus. 因此,如果您能為我找一個小單間,房間最好還是在校內(nèi)但不是同一棟樓,我將感激不盡。
- 用戶搜索
瘋狂英語
英語語法
新概念英語
走遍美國
四級聽力
英語音標
英語入門
發(fā)音
美語
四級
新東方
七年級
賴世雄
zero是什么意思成都市捷隆公寓英語學習交流群
- 網(wǎng)站推薦
-
英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法英語音標讀法英語音標口訣記憶法英語音標發(fā)音口型英語音標發(fā)音練習48個英語音標發(fā)音表英語音標發(fā)音規(guī)則表