譯文 盡管……有許多明顯的優(yōu)點(diǎn),但是也存在它的問題。
點(diǎn)睛 該句型中,介詞despite表示讓步,not without則是雙重否定,用于表達(dá)肯定的意思。在寫作中,我們可以使用這種方法豐富句子的類型。比如:It is impossible to pick up a newspaper without finding advertisements. 每當(dāng)打開報(bào)紙,難免會(huì)看到許多廣告。這里的impossible和without也是借助雙重否定表達(dá)肯定的意思。省略號(hào)部分可以填入computer(計(jì)算機(jī))、low-carbon(低碳)、homeschooling(在家上學(xué))、e-book(電子書)等。
句型拓展
Despite the numerous advantages of online shopping, there are some disadvantages we should admit. 盡管網(wǎng)上購物有很多優(yōu)勢(shì),但有些弊端是我們應(yīng)該承認(rèn)的。
In spite of this and that problems, the campaign has made remarkable progress. 雖然存在各種各樣的小問題,該運(yùn)動(dòng)還是取得了相當(dāng)大的進(jìn)步。
Regardless of what the reasons are, you should talk about them with your boss. 無論理由是什么,你都應(yīng)該和你的老板談一談。