英語(yǔ)作文 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> GRE > GRE作文 >  內(nèi)容

GRE寫(xiě)作詞句優(yōu)化技巧實(shí)例分享 這樣改寫(xiě)文章更地道不再有chinglish味

所屬教程:GRE作文

瀏覽:

2018年05月02日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  對(duì)很多中國(guó)GRE考生來(lái)說(shuō),考試中的寫(xiě)作部分實(shí)際上更對(duì)的是一個(gè)翻譯過(guò)程,如何把思想中的中文轉(zhuǎn)化成現(xiàn)實(shí)中的英文是考生在GRE寫(xiě)作中最關(guān)心的問(wèn)題,也是學(xué)生們首要應(yīng)該解決的問(wèn)題。但是很多考生受思維定式的影響,在英文寫(xiě)作中套用中文思維,往往寫(xiě)出一些表達(dá)和意思都讓老外考官覺(jué)得別扭的中式英文,從而丟失了不少分?jǐn)?shù)。如何在GRE寫(xiě)作中避免中式思維,下面小編就通過(guò)實(shí)例為大家做一些講解。

  1、Original: If we agree to say that school offers us the best book knowledge acquisition then our society offers us the best surviving techniques in a hard way.

  Revised: If we agree that school offers the best method for the acquisition of book knowledge, then our society offers us the best method for acquiring common sense or “street smarts”.

  Agree to say that表達(dá)中式化,只需要agree that即可;the best book knowledge acquisition改為the best method for the acquisition of book knowledge(學(xué)校給我們提供了獲取書(shū)本知識(shí)的最好方法)更為恰當(dāng) ,同樣后面的the best surviving techniques改為the best method for acquiring common sense,加上street marks(街頭智慧)給文章的GRE詞匯增添色彩。

  2、Original: They can spend more time studying education and communication to improve their role as a mother, wife and daughter.

  Revised: They can also decide to spend more time studying, education themselves, in order to improve themselves in their roles as mothers, wives and daughters.

  原句中studying education and communication的說(shuō)法中式化,不符合英語(yǔ)的表述,應(yīng)該為studying,educating themselves。除了詞語(yǔ)表達(dá),此句中還存在其他問(wèn)題,如名詞單復(fù)數(shù)的使用:不是提高他們的角色,而是提高他們自身以扮演好母親角色。

  還有,女性不止一個(gè)人。很多人都在扮演母親角色,role和mother應(yīng)用復(fù)數(shù),故將improve their role as a mother改為improve themselves in their roles as mother;同樣,為保持一致,wife和daughter也可用復(fù)數(shù),原文中wife的復(fù)數(shù)寫(xiě)法有誤,應(yīng)該是wives。

  3、Original:If you can get the point of communication by watching TV,will you...?

  Revised:If one can learn about communicating from television,will you...?

  原句的get the point of communication by watching TV表達(dá)不清,讓人難以理解,應(yīng)該是指“從電視上學(xué)習(xí)交際”:learn about communicating from television.

  以上幾種常見(jiàn)的中式英文的寫(xiě)作現(xiàn)象,希望各位考生都能夠有所了解,并結(jié)合平時(shí)的練習(xí)準(zhǔn)備學(xué)會(huì)避免這種思維方式和表達(dá)上的中式英文,寫(xiě)出真正地道的GRE作文,拿到作文高分。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思洛陽(yáng)市順?lè)鍫钤∮⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法英語(yǔ)音標(biāo)讀法英語(yǔ)音標(biāo)口訣記憶法英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音口型英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音練習(xí)48個(gè)英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音表英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音規(guī)則表

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦