雅思英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 雅思 > 雅思作文 >  內(nèi)容

雅思閱讀中語(yǔ)法體現(xiàn)

所屬教程:雅思作文

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

雅思閱讀中語(yǔ)法體現(xiàn)

并列平行結(jié)構(gòu)Co-ordination Constructions

 并列平行結(jié)構(gòu)是一個(gè)比較籠統(tǒng)的提法。事實(shí)上,在一個(gè)較長(zhǎng)的英語(yǔ)句子中,并列平行的部分可能是幾個(gè)句子,也可能是幾個(gè)并列的短語(yǔ)成分。但是,其構(gòu)成規(guī)律都可用以下句型來(lái)表示:

句型I.    A;B (  其中AB代表兩個(gè)并列分句,或是兩個(gè)并列的短語(yǔ))

句型II    A,whereas/while B(其中AB代表兩個(gè)并列分句,或是兩個(gè)并列的短語(yǔ),where as/ while 為聯(lián)結(jié)詞)

句型III    A(,)and /or B(其中A和B代表兩個(gè)并列分句,或是兩個(gè)并列的短語(yǔ);逗號(hào)有時(shí)可以沒(méi)有,在肯定句中,多用and來(lái)連接,而在否定句中,多用or來(lái)連接)

句型IV    A,B,....and/orX(其中AB代表多個(gè)并列分句,或是多個(gè)并列短語(yǔ);在肯定句中,常用and連接,而在否定句中,常用or來(lái)連接)

Insurance is compulsory and costly and parking both on and off campus can be problem requiring additional expense.

譯文

保險(xiǎn)是必需的而且費(fèi)用很高;在校園內(nèi)外停車可能是個(gè)問(wèn)題,會(huì)要求額外的費(fèi)用。

Geologists believe that the warning signs for a major earthquake may include sudden fluctuations in local seismic activity, tilting and other deformations of the Earth’s crust, changes in the measured strain across a fault zone, and variations in the electrical properties of underground rocks.

分析

Step 1

從前往后閱讀該句時(shí),不難看出此句是由Geologists believe that + 賓語(yǔ)從句構(gòu)成的主干結(jié)構(gòu),而且賓語(yǔ)從句的主語(yǔ),謂語(yǔ)部分也很清楚,即:the warning signs for a major earthquake may include……. 現(xiàn)在的關(guān)鍵是把include 后面的賓語(yǔ)部分弄清楚。

Step 2 對(duì)于include 后面的賓語(yǔ)部分,即:sudden fluctuations in local seismic activity, tilting and other deformations of the Earth’s crust, changes in the measured strain across a fault zone, and variations in the electrical properties of underground rocks,誰(shuí)與誰(shuí)是并列平行呢?我們不妨用上面所講的方法來(lái)分析一下。很容易,我們能發(fā)現(xiàn)這種情況是屬于句型IV. 也就是說(shuō),要先找到連接詞and 之后的那一個(gè)成分,然后以該成分的意思為出發(fā)點(diǎn),從后往前,以逗號(hào)為停頓段開(kāi)點(diǎn)來(lái)倒著找,最終逐個(gè)找出與該詞在意思上平行的其他多個(gè)各并列成分。

Step 3 顯然,連接詞and之后的那一個(gè)成分是:variations in the electrical properties of underground rocks.然后,以該句的意思為出發(fā)點(diǎn),從后往前,以逗號(hào)為停頓段開(kāi)點(diǎn)來(lái)倒著找,我們分別找到了:sudden fluctuations in local seismic activity, tilting and other deformations of the Earth’s crust,  以及changes in the measured strain across a fault zone這三個(gè)相對(duì)獨(dú)立的詞群。這樣,我們就找到了the warning signs for a major earthquake may include 之后的4個(gè)并列平行成分, 即:(1sudden fluctuations in local seismic activity,2tilting and other deformations of the Earth’s crust,3changes in the measured strain across a fault zone,4and variations in the electrical properties of underground rocks.

 Step 4

最后,我們把剛才的分析連起來(lái)理解,不難發(fā)現(xiàn)這個(gè)長(zhǎng)句的結(jié)構(gòu)是這樣的:主語(yǔ)+ 謂語(yǔ)+從句(賓語(yǔ)從句主語(yǔ)+賓語(yǔ)從句謂語(yǔ)+賓語(yǔ)從句賓語(yǔ)A+賓語(yǔ)從句賓語(yǔ)B+賓語(yǔ)從句賓語(yǔ)C+賓語(yǔ)從句賓語(yǔ)D)

譯文

地質(zhì)學(xué)家們相信大地震的警告信號(hào)包括:當(dāng)?shù)氐卣鸹顒?dòng)的突然波動(dòng),地殼傾斜或其它的變形,跨斷層處測(cè)出的張力的改變,以及地下巖石的電廠性質(zhì)的變動(dòng)。

練習(xí)題:

1. The medieval scholar made almost no attempt to investigate the anatomy of plants, their mechanisms of growth, or the ways in which they are related to one another

分析

investigate 后所帶的賓語(yǔ)是3 個(gè)平行并列成分,它們的排列類型符合句型IV,即:A,B,or C。具體來(lái)說(shuō)這3 個(gè)成分分別是:(1the anatomy of plants, (2) their mechanisms of growth,() or the ways in which they are related to one another.因?yàn)樵摼涞闹^語(yǔ)帶有否定含詞no,所以用or而不是and來(lái)把第3個(gè)并列成分和前2個(gè)連起來(lái)。

譯文

那位中世紀(jì)的學(xué)者幾乎沒(méi)有嘗試著去調(diào)查植物的解剖結(jié)構(gòu),生長(zhǎng)機(jī)制,以及它們相互之間是如何聯(lián)系在一起的。

2. While some students are able to supplement their funds with money from part-time or vacation work, such work is not always regular even when available, and this can contribute to anxiety and study problems.

分析

先將while 所引導(dǎo)的從句部分略讀,閱讀主句時(shí),可以發(fā)現(xiàn)它是由2個(gè)并列句組成,即(1

such work is not always regular even when available,(2and this can contribute to anxiety and study problems.

譯文

盡管一些學(xué)生能用兼職或者假期打I掙的錢老資助自己上學(xué),但是 這樣的I作即使能找到,也不能保證定期都有,這樣就可能會(huì)給學(xué)生帶來(lái)焦慮和學(xué)習(xí)上的問(wèn)題。

3. Already, waste paper constitutes 70%of paper used for packaging and advances in the technology required to remove ink from the paper have allowed a higher recycled content in newsprint and writing.

分析

表面上看,該句中的第1個(gè)and 很容易被誤以為是連接constitutes advances 這兩個(gè)并列成分, 仔細(xì)看

時(shí),會(huì)發(fā)現(xiàn)那樣的話,就有2個(gè)不妥之處:首先,如果constitutes advances真是并列平行關(guān)系,在該句中的waste paper 的謂語(yǔ),那么waste paper advances 的說(shuō)法在邏輯上不太恰當(dāng);其次,如果advances是前一句的謂語(yǔ)動(dòng)詞,那么其后的一系列謂語(yǔ)動(dòng)詞,如have allowed,就找不著相應(yīng)的搭配關(guān)系了。所以該句中的第1個(gè)land不是連接constitutesadvances這兩個(gè)詞。

這時(shí),我們?cè)谶@個(gè)and處畫個(gè)記號(hào),然后把constitutesadvances2個(gè)詞段開(kāi),constitutes往前一句里放,advances則往后面的內(nèi)容里放。此時(shí),我們才發(fā)現(xiàn)原來(lái)這個(gè)長(zhǎng)句是由and連接起來(lái)的2個(gè)并列句,即:(1Already, waste paper constitutes 70%of paper used for packaging2and advances in the technology required to remove ink from the paper have allowed a higher recycled content in newsprint and writing.

譯文

廢紙已經(jīng)構(gòu)成了70%的包裝用紙;紙張去墨技術(shù)的進(jìn)步已使得新聞I出版和書寫用紙的循環(huán)利用的合量更高。

分詞短語(yǔ)

Participle phrases &nominatives absolute

1.When he was playing basketball, tom saw a stranger who entered the classroom.

如上文所述,前一個(gè)分句的主語(yǔ)he和后一個(gè)主語(yǔ)tom指同一個(gè)人,并且前一個(gè)分句的主語(yǔ)he 之后是系動(dòng)詞was, 那么,前一個(gè)分句的主語(yǔ)和緊隨其后的那個(gè)系動(dòng)詞was都可以一起省略掉,也就是說(shuō),此句可以省略成一個(gè)帶有現(xiàn)在分詞短語(yǔ)的單句,即:playing basketball, tom saw a stranger who entered the classroom.

3Located on the south-east coast of Australia in the temperate zone, it enjoys a mild climate, averaging 14.5 hours of sunshine per day in summer and 10.25 hours in winter.

實(shí)際上,此句的完整說(shuō)法應(yīng)該是:(it is located on the south-east coast of Australia in the temperate zone, (and) it enjoyed a mild climate, (which averages)  14.5 hours of sunshine per day in summer and 10.25 hours in winter.因?yàn)椋?/span>it islocated on the south-east coast of Australia in the temperate zone, (and) it enjoyed a mild climate, 之間的主語(yǔ)相同,都是it,并且前一個(gè)分句的主語(yǔ)it 之后是系動(dòng)詞is,那么,前一個(gè)分句的主語(yǔ)和緊隨其后的那個(gè)系動(dòng)詞is 都可以省略掉, 也就是說(shuō),此句可以省略成一個(gè)帶有過(guò)去分詞短語(yǔ)的單句,表示兩者是被動(dòng)關(guān)系,即:Located on the south-east coast of Australia in the temperate zone, it enjoyed a mild climate.

練習(xí)題:

1. First established by the British as a convict settlement in 1788, it is a modern cosmopolitan city that has developed into one of the nation’s major industrial, business, and manufacturing centers.

分析

實(shí)際上,此句的完整說(shuō)法應(yīng)該是:(it wasfirst established by the British as a convict settlement in 1788, it is a modern cosmopolitan city that has developed into one of the nation’s major industrial, business, and manufacturing centers.

因?yàn)椋?/span>it wasfirst established by the British as a convict settlement in 1788, 和(andit is a modern cosmopolitan city that has developed into one of the nation’s major industrial, business, and manufacturing centers. 之間的主語(yǔ)是相同的,都是it, 并且前一個(gè)分句的主語(yǔ)it 之后是系動(dòng)詞was, 那么,前一個(gè)分句的主語(yǔ)it 和緊隨其后的那個(gè)系動(dòng)詞was 都可以省略掉,也就是說(shuō),此句可以省略成一個(gè)帶有過(guò)去分詞短語(yǔ)的單句,表示兩者是被動(dòng)關(guān)系。

譯文

最早在1788年,英國(guó)人將它建成為罪犯流放地;它現(xiàn)在已然成了一個(gè)國(guó)際化大都會(huì),是全國(guó)主要的I業(yè),商業(yè)和制作業(yè)中心之一。

2. The temperature of the exhaust gases is well above 500C, meaning that solid oxide fuel cells are very attractive for electricity and heat generation as, in addition to supplying electricity, the leftover amounts of heat created during the process could be used to produce heat for industries, provide hot water supplies or warn buildings.

分析

實(shí)際上,整個(gè)句子的主句(即:The temperature of the exhaust gases is well above 500C)并不復(fù)雜,真正讓句子變得棘手的是由meaning 所引出來(lái)的一個(gè)非常長(zhǎng)的現(xiàn)在分詞短語(yǔ),即:meaning that solid oxide fuel cells are very attractive for electricity and heat generation as, in addition to supplying electricity, the leftover amounts of heat created during the process could be used to produce heat for industries, provide hot water supplies or warn buildings.在該縣在分詞短語(yǔ)中,有2個(gè)句子,其中第二個(gè)句子是由as (因?yàn)?/span>….)來(lái)引導(dǎo)的弱因果關(guān)系句,即:(1solid oxide fuel cells are very attractive for electricity and heat generation,(2as, in addition to supplying electricity, the leftover amounts of heat created during the process could be used to produce heat for industries, provide hot water supplies or warn buildings.

并且,在這個(gè)由as引導(dǎo)的弱因果關(guān)系句里面,有用逗號(hào)斷開(kāi)的插入語(yǔ)in addition to supplying electricity; 理解此句時(shí),應(yīng)該先跳過(guò)該插入語(yǔ),直接先將由as引導(dǎo)的弱因果關(guān)系句理解清楚,然后再來(lái)看插入語(yǔ)的內(nèi)容。

譯文

那些廢氣的溫度遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于500攝氏度, 這就意味著;對(duì)于發(fā)電和供熱來(lái)說(shuō),固體氧化燃料電池是很不錯(cuò)的,因?yàn)槌斯╇娡?,在該過(guò)程中所產(chǎn)生的剩余熱量可以用于I業(yè)供熱,供應(yīng)熱水,或者給建筑物供暖。

插入語(yǔ)

Parenthetical sentences

雅思考試中,因?yàn)楹芏嗑渥佣紟в胁迦胝Z(yǔ)結(jié)構(gòu),所以整個(gè)句子看起來(lái)冗長(zhǎng)而復(fù)雜,往往使得很多考生讀著讀著就對(duì)主句的內(nèi)容失去了線索,因而不知所云,產(chǎn)生了理解上的障礙。其實(shí),考生只要掌握插入語(yǔ)結(jié)構(gòu)的特征,并有針對(duì)性地做些相應(yīng)的練習(xí),即可輕松突破因插入語(yǔ)結(jié)構(gòu)所帶來(lái)的閱讀障礙。

插入語(yǔ)的標(biāo)志

1)插入語(yǔ)結(jié)構(gòu)前后用逗號(hào)段開(kāi),如:the book, I think, does not provide information about the population in that area.其中,插入語(yǔ)結(jié)構(gòu)I think 便是這種特點(diǎn)。

2)插入語(yǔ)結(jié)構(gòu)前后用破折號(hào)段開(kāi),如:the paper said the volcano destroyed most---if not all---of the buildings and constructions on the island。其中,插入語(yǔ)if not all 就屬于此類結(jié)構(gòu)。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘭州市華歐大廈英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法英語(yǔ)音標(biāo)讀法英語(yǔ)音標(biāo)口訣記憶法英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音口型英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音練習(xí)48個(gè)英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音表英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音規(guī)則表

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦