https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1192/bs20070417.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
The game's French origins also account for some of its unique terminology. "Love," for instance, representing a zero score, is thought to have derived from l'oeuf, which is French for "egg," while "deuce," similar to the French word for "two," refers to the situation in which two consecutive points are required to win a game. Nowadays, tennis has evolved into a highly charged, tense encounter between dedicated professionals who more than likely acquired their hunger for success at a very tender age. The degree of commitment required to reach the heights is matched only by the tremendous financial rewards to those who make it into the top rankings.
網(wǎng)球的法國(guó)血統(tǒng)也可以解釋現(xiàn)今一些專(zhuān)用術(shù)語(yǔ)的由來(lái)。例如“Love”(零分)一般以為源于法文的“l(fā)’oeuf”,意即“蛋”;“deuce”(丟士),表示比賽中一方需要連贏兩點(diǎn)才能拿下該局的情況,與法文deuce的原意“二”相近。時(shí)至今日,網(wǎng)球已儼然成為一種斗志高昂、對(duì)峙緊張的職業(yè)運(yùn)動(dòng)。參賽者雖然年紀(jì)尚未稚嫩,但是都能夠表現(xiàn)出強(qiáng)烈的獲勝心。他們必須爭(zhēng)取世界頂尖排名、贏取巨額獎(jiǎng)金,才能在職業(yè)網(wǎng)球事業(yè)上勇攀頂峰。
(短文節(jié)選,本篇始于:網(wǎng)球網(wǎng)羅你的心)