VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 美國(guó)之音之流行美語(yǔ) >  第160篇

美國(guó)之音之流行美語(yǔ)Lesson 160 - swamped / get axed

所屬教程:美國(guó)之音之流行美語(yǔ)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1219/pa160.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Larry已經(jīng)開(kāi)始在一家公司做暑期工作。他正在向李華抱怨工作上的問(wèn)題。今天李華會(huì)學(xué)到兩個(gè)常用語(yǔ):swamped和to get axed。

LL: I've only been working there two days and I'm already totally swamped with work! It's unbelievable!

LH: Larry,你說(shuō) swamped with work,是不是說(shuō)你不知道怎么做這份工作?

LL: No, I know how to do the work. It's just that there is too much of it. To be swamped means to have too much work to do.

LH: 噢,我懂了,swamp一般是沼澤地的意思,你說(shuō)swamped with work就是工作太多,好象陷進(jìn)了沼澤地一樣,讓你覺(jué)得喘不過(guò)氣。那他們到底給你什么樣的工作?

LL: It's all relatively simple stuff like filing, typing, copying. It's just that there are piles of it and everyone wants it finished right now.

LH: 啊!歸檔、打字、復(fù)印都是很簡(jiǎn)單的事,可要是辦公室每個(gè)人都要你做這些事,每個(gè)人都要你馬上給他做,這確實(shí)難以對(duì)付。Larry,也許你該建議他們?cè)俣喙蛡€(gè)人來(lái)幫你??!

LL: I doubt that. Besides, I don't want them to think I'm lazy. I guess I just have to accept the fact that I'll be swamped with work for the rest of the summer.

LH: 真是的。一個(gè)暑假就陷在這些繁瑣的工作里,太沒(méi)勁了。我只想在暑假里輕松輕松。

LL: I was hoping to relax a little, too, but it doesn't look as though that's going to happen.

LH: 不過(guò)Larry,雖然你白天在公司里工作很忙,可是你晚上回到家可以輕松一下啦,因?yàn)槟悴槐叵駥W(xué)期當(dāng)中忙于寫(xiě)作業(yè)或交報(bào)告!

LL: That's true, but I'm so tired by the time I get home from being swamped all day that I don't have the energy to do anything fun.

LH: 這你就跟我不一樣了。我呀,再累也沒(méi)有關(guān)系,只要一聽(tīng)到玩,我就精神百倍了。不過(guò),Larry,我真希望能幫你一點(diǎn)忙。

LL: Oh, it's not your fault, Li Hua. I'm sorry for complaining like this.

******

LH: 嗨!Larry!你的暑期工作現(xiàn)在怎么樣了!還是很忙嗎?

LL: It's even worse than ever! The management just axed one of the other employees and now they're giving me all of his work!

LH: Ax不是斧頭嗎?你說(shuō)你公司把那個(gè)雇員怎么啦?Axed?不是把他砍了吧?聽(tīng)起來(lái)好嚇人的!

LL: To ax someone is to fire them. The other guy was really unreliable so management decided to ax him.

LH: 噢,我明白了,to ax someone就是把某人開(kāi)除的意思。你真倒霉。公司把那個(gè)不可靠的人開(kāi)除了,他的工作也就落在你頭上。你們公司有沒(méi)有考慮雇用新人來(lái)接替他的工作?

LL: I have no idea. In the mean time, I have so much work that I'm running around all day long.

LH: 你真可伶,每天忙得暈頭轉(zhuǎn)向的。也許你可以問(wèn)問(wèn)他們什么時(shí)候會(huì)雇用一個(gè)新人?。?/p>

LL: I want to ask, but I'm afraid of getting axed, too.

LH: 你不過(guò)問(wèn)問(wèn)而已嘛!他們?yōu)槭裁匆_(kāi)除你呢?

LL: Well, I guess they wouldn't fire me, because I've been doing a good job although I'm swamped with work. I just don't want them to think that I'm lazy or that I'm complaining.

LH: 我肯定他們不會(huì)開(kāi)除你。他們也不傻,知道你做很多工作,而且還做得很好。你要不說(shuō),他們絕對(duì)不會(huì)再顧一個(gè)人。這樣不是省錢(qián)嘛!

LL: I guess you are right. I'm more likely to get axed for messing up rather than telling them I'm overworked.

LH: 沒(méi)錯(cuò)。老老實(shí)實(shí)地告訴他們你太忙,總比你忙不過(guò)來(lái),把事情搞砸了要好。

LL:Li Hua, you're so smart!

今天李華學(xué)到兩個(gè)常用語(yǔ)。第一個(gè)是swamped,是指陷入大量工作,或其他什么事。另一個(gè)常用語(yǔ)是to get axed,就是被開(kāi)除的意思。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市興元花園(東區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦