VOA 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > 美國之音之流行美語 >  第164篇

美國之音之流行美語Lesson 164 - boss / mob scene

所屬教程:美國之音之流行美語

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1219/pa164.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Larry和李華正在中央公園等著聽音樂。那里舉行的戶外搖滾樂演唱會馬上就要開始。

今天李華會學到兩個常用語:Boss和Mob scene。

LL: Hey, Li Hua, I can't wait for the band to start playing. The last

concert I went to by this band was totally boss.

LH: 你說上回去聽這個樂隊演出怎么啦?Boss?那不是指監(jiān)督工作的老板嗎?

LL: Right, but when I said the concert was boss, I meant it was really

great.

LH: ?。緽oss在這里是形容演唱會很棒的意思,可是Boss跟很棒有什么關系呀?

LH: You know how a boss is above his employees and tells them what to

do? Something that is boss is above the others. And better than the rest.

LH: 噢,因為老板,也就是boss比其他人更能干,指揮手下人干活,所以就是棒!

那我很喜歡星際大戰(zhàn)電影里的特效,我能不能說they were boss?

LL: The special effects in the new Star Wars movie were boss. They were

much better than in the older Star Wars movies.

LH: 對,我同意。新的星際大戰(zhàn)里面的特效比以前的星際大戰(zhàn)更棒。Larry,你看

到Rick 買的新車嗎?

LL: Yeah, it is nice, isn't it? Fire engine red with leather seats and

a sunroof. That is definitely one boss car.

LH: 我可不喜歡那大紅顏色,象救火車??墒瞧ぷ鶋|和天窗我倒很喜歡。Larry,

要是我認為一樣東西不太棒,那該怎么說呀?

LL: If you don't think something is that great, you can say something is

not so boss.

LH: 要是今天的演出很棒,我就可以說:They are boss! 但是上星期的表演不怎

么樣,那就是:They weren't so boss.

LL: You are right, in fact. Last week's act wasn't so boss. I was there.

LH: 嘿!你看!樂團出來了。哇!他們的服裝好棒噢!So boss!

LL: And wait until you hear the lead guitarist start playing. I think you'll

find he is pretty boss, too.

LH: 你說那吉他手很棒呀?那他肯定很有名,是嗎?噓!要開場了。別說話了!

******

LL: What a mob scene! The concert is over and now there are people everywhere.

LH: 就是,演唱會一結束,大家都搶著要回家,你瞧這人群哪!哎,Larry, 什么是

mob scene?

LL: Well, a mob scene, is a big group of people, who are acting in a random

and disorderly way.

LH: 噢,mob scene就是指亂糟糟的一大群人。上星期我去看星際大戰(zhàn)電影的首映,

買票的人排著隊打鬧說笑,有票的人在門口等著開場。That was a real mob scene.

LL: Yes, the theaters were mobbed for the opening of Star Wars. I am going

to wait a few weeks to see it when the lines will be shorter.

LH: 早知道首映的時候會那么多人,我也該像你這樣等幾個星期再去看,就不必排

那么長的隊了。Larry, 我們該往哪兒走呀?我們得脫離這個mob scene才行,不然

我們什么時候才能到家呀!

LL: Well, the subway will probably also be mobbed. It will be just as much

of a mob scene on the train as it is here.

LH: 啊?連地鐵也會象這里一樣擠滿人???那我們別去和人擠了。我們先走一段路

吧!

LL: Okay, Li Hua, I've got an idea about how to get away from this mob.

Follow me. I know a shortcut!

LH:喲,你還知道小路吶。你早說呀!

今天李華學到兩個常用語。第一個是boss,這是很棒,很好的意思。另一個常用語

是mob scene,這是指人很多的場面。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思西安市西鈔沁園英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦