Larry剛在銀行開了一個帳戶。他一走出銀行的大門就遇到了李華。今天李華會學到兩個常用語:freebie和megabucks。
LL: Hi there, Li Hua! You should open a savings account today. Look at the freebie I got at the bank.
LH: Freebie? 你手里拿的好像是個計算機。
LL: You are right, Li Hua. It is a calculator and, you know, it is free. And that is what makes it a freebie!
LH: Free?你說,只要開個帳戶就能得到一個免費的計算機。所以免費送的東西就是freebie。真的是送給你的嗎?
LL: Yes, it was a special promotion. I love getting freebies. And a calculator is a good freebie.
LH: 原來是銀行在開展特別的推銷活動,給開帳戶的人送一個禮物。 計算機是有用的東西。不過,凡是免費的我也都喜歡。
LL: Banks often give away candy as freebie or a pen with the bank logo. But a calculator is something I will really use. That makes it a good freebie.
LH: 是啊,送給我一支筆,那也有用。送我糖我才不要呢!在所有的免費禮品中我最喜歡香水了。
LL: It is a good way to try expensive perfumes before spending the money. I guess.
LH: 對呀!買一瓶香水很貴。送我一瓶小小的香水,要是喜歡我下回可以去買,不喜歡就算。這樣就不會浪費錢了。Larry, 還有哪里可以得到免費商品啊 ?
LL: Well, book stores often give away freebie bookmarks. But, I think my favorite freebie is food!
LH: 書店給的書簽沒有什么吸引力。我也喜歡超市里為了推銷而提供的那些免費食品,什么面包呀,蛋糕呀,肚子餓的時候可好啦!
LL: Speaking of freebie food, here is a grocery store across the street. Let's go in and see if they have any freebies.
LH:對馬路的超市有免費食品呀?那還等什么呀?快走呀!
(Sound of door opening, grocery store sounds)
LL: Let's go to the freezer compartments. There is usually a lady giving out freebie samples of pizza.
LH: 我看見了, 后面是有一個女服務員在送比薩餅呢。Larry, 你可真行呀!哪里有freebie 你都知道。
******
LL: Say, Li Hua, would you like to win megabucks?
LH: Megabucks? Mega意思是大, buck是指美元。 如果我沒有猜錯的話, megabucks的意思是很多錢。
LL: Wow, Li Hua. Your English is getting really good. That's right, megabucks is a lot of money.
LH: Larry, 我當然想贏megabucks。誰不想發(fā)財呢?問題是怎么才能得到那么多錢呢?
LL: Well, we can buy a lottery ticket at the front of the grocery store. Who knows, we may win megabucks.
LH: 你要到前面去買一張彩票呀?我才不信我們會贏megabucks呢!不過, Larry,要是我們贏了,那會有多少錢呀?
LL: If all six of the numbers on our ticket match the winning numbers, we will win 5 million dollars.
LH: 要真能贏五百萬, 那該多好呀!我們就不用再打工了??墒?,要六個數(shù)字全和彩票一樣才能贏,那中彩的機率不會很高吧?
LL: It really isn't. We would have to spend megabucks buying lottery tickets to even have a small chance of winning.
LH: 我就知道嘛,這種機會是很小的。即便花好多錢去買好多彩票,我們也不見得會贏。與其這么毫無希望地等著中彩票還不如我們自己去賺大錢呢。
LL: You mean go to work? I don't know about you, Li Hua, but I'm not being paid megabucks.
LH: 我知道你工資不高,我的工資也很低啊。 不過如果我們努力工作的話, 說不定哪一天我們會發(fā)財?shù)摹?/p>
LL: You mean like Bill Gates of Microsoft? He's certainly made megabucks.
LH: 是啊,所以微軟的Bill Gates把很多錢都捐給了慈善事業(yè)。
LL: I'm not sure I'll be making megabucks -- so for now I'll just keep living off of freebies in the grocery store. Want some more pizza?
今天李華學到了兩個常用語。一個是freebie,意思是免費送的東西。還有一個是megabucks,意思是很多錢。