VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > 美國之音之流行美語 >  第264篇

美國之音之流行美語Lesson 264 - goof around / get halvsie

所屬教程:美國之音之流行美語

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1219/pa264.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

流行美語第264課

 

李華周末來看Larry。李華今天要學(xué)兩個(gè)常用語,goof around和go halvsies.

LL: It sure is nice to see you, Li Hua. But, honestly I've got so many things I have to do right now. I've just goofed around all weekend and haven't gotten anything done.

LH: You goofed around? 這是什么意思?。?/p>

LL: To "goof around" means to not do the things you are supposed to do. And I really didn't do what I was supposed to this weekend.

LH: 噢,原來goof around是游手好閑,不務(wù)正業(yè)的意思。那你有什么該做的事情沒有做呢?

LL: I was supposed to do my laundry, dust and vacuum my apartment, mop my kitchen floor, and clean my bathroom. But because I goofed around, I didn't do any of the cleaning I needed to do.

LH: 洗衣服、還要打掃房間、擦地板,這么多事??!那你這兩天都干了些什么呢?

LL: Instead of doing my housework, I watched movies on TV, talked to friends on the phone, and played computer games.

LH: You really did goof around. 又是看電影,又是打游戲的。難道你父母沒有告訴過你,只有做完正事以后才能玩嗎?

LL: They certainly did, Li Hua. But after a full week of work, I really didn't feel like doing my house cleaning. In fact, I didn't want to do much else besides goof around.

LH: 這我能理解,大家周末都想好好放松一下,不過也不能整個(gè)周末都這樣無所事事啊。

LL: I know you are right, Li Hua. The weekend is really the only time I have to make sure my apartment is clean and that I have clean clothes.

LH: 現(xiàn)在可倒好,已經(jīng)星期天晚上了,你明天上班有干凈衣服穿嗎!

LL: Well, then I've goofed around enough! I really need to do my laundry, Li Hua. So if you don't mind, I am going to get to work.

LH: 我本來想和你出去看場電影,喝杯咖啡的,現(xiàn)在全泡湯了。

LL: Yeah, I am sorry, Li Hua. You shouldn't have to go home, because I goofed around.

LH: 這樣好了,我們商量商量,我可以幫你一起打掃房間。

LL: And then afterwards, we could still go for a cup of coffee.

*****

LL: I have a proposal for you, Li Hua. How about we go halvsies on my housework?

LH: Go halvsies,那又是什么意思啊?

LL: To "go halvsies" is to split something in half. In this case, I was hoping you could do half of my housework.

LH: 哎誰讓你是我朋友呢!我愿意幫你干一半的家務(wù)。可是我們怎么分擔(dān)呢?

LL: We can go halvsies by me doing the laundry and cleaning the bathroom, and you mopping the kitchen and doing the dusting and vacuuming.

LH: 等等,我得寫下來,免得你反悔。你說你負(fù)責(zé)洗衣服和打掃廁所,我負(fù)責(zé)拖廚房的地板和吸塵。這么多事情,干完肯定累死了。那我們到時(shí)候可以出去吃東西。

LL: Well, rather than go out to eat, let's go halvsies on ordering a pizza for delivery.

LH: 你是說咱倆各出一半的錢,點(diǎn)個(gè)比薩回來吃?好啊,我同意!

LL: Great! If we go halvsies on ordering a pizza for delivery right to the apartment, we will still have a lot of time. I'll call the pizza place. How many pizzas should I order?

LH: 我不是特別餓,點(diǎn)個(gè)大號的,就應(yīng)該夠咱倆吃的了。

LL: Okay, then one pizza it is. I'll also order a bottle of soda, and we can go halvsies on that, too.

LH: 汽水?好啊,不過都是你的,我可不想喝。

LL: How about dessert? We can go halvsies on some cookies or a pie?

LH: 我有個(gè)更好的主意。與其吃餅干,不如我們干完活一起去吃冰激凌吧,也算是慰勞一下自己。

LL: Good idea! After we finish working, we can go halvsies on some ice cream.

LH: 我可沒說要跟你分,整個(gè)冰激凌都是我一個(gè)人的!

今天李華學(xué)到了兩個(gè)常用語。一個(gè)是goof around, 是消磨時(shí)間,不務(wù)正業(yè)的意思。另一個(gè)是go halvsies, 是一人一半的意思。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思泉州市石獅國際廣場英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦