VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ) >  第86篇

美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)Lesson 86 - let the cat out of the bag...

所屬教程:美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1224/lesson86.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

to let the cat out of the bag

look like the cat that ate the canary

今天我們要給大家介紹的習(xí)慣用語(yǔ)是和貓,也就是cat有關(guān)的。以后我們還要講和狗,就是dog有關(guān)的俗語(yǔ)。

我們先給大家介紹:to let the cat out of the bag。從字面上來(lái)解釋?zhuān)?span lang="EN-US">to let the cat out of the bag它的意思是:讓那只貓從口袋里出來(lái)。但是,它的實(shí)際意思是:在不小心的情況下瀉露了秘密。下面這個(gè)例子就能說(shuō)明這個(gè)俗語(yǔ)的意思:

例句-1: I bought a nice wrist watch as a surprise for my wife's birthday. But I'm afraid I let the cat out of the bag--I hid it under my socks and she found it when she was putting my clean clothes away.

這位丈夫說(shuō):我給我太太買(mǎi)了一只很好的手表作為生日禮。我把手表藏在我的襪子底下,可是當(dāng)我太太替我把乾凈衣服放好的時(shí)候,她發(fā)現(xiàn)了那只手表。所以,我的秘密恐怕已經(jīng)瀉露了。

生日禮物被發(fā)現(xiàn)還不是什么嚴(yán)重的事,可是下面這個(gè)例子就不是開(kāi)玩笑的事了:

例句-2: It was supposed to be a secret that we were firing our accountant for stealing money. But one of the secretaries saw the memo and let the cat out of the bag by telling her friends.

這個(gè)人說(shuō)的是辦公室里的秘密。他說(shuō):我們解雇了我們的會(huì)計(jì),因?yàn)樗靛X(qián)。這件事原來(lái)是應(yīng)該是保密的。但是,一個(gè)秘書(shū)看見(jiàn)了一張有關(guān)這件事的條子,然后就告訴了她的朋友,這樣就瀉露了秘密。

******

下面我們要講的一個(gè)和cat有關(guān)的俗語(yǔ)是:look like the cat that ate the canary。Canary就是金絲雀。Look like the cat that ate the canary這個(gè)俗語(yǔ)是用來(lái)形容一個(gè)人顯得非常滿(mǎn)足,就像一只貓終于實(shí)現(xiàn)了它長(zhǎng)期來(lái)的愿望,把鳥(niǎo)籠打開(kāi),把里面那只可憐的金絲雀吃了一樣地感到滿(mǎn)足。下面的例子說(shuō)的是兩個(gè)朋友去賽馬,其中的一個(gè)重要方面是個(gè)老手,可是卻輸了,而那個(gè)新手卻贏了。這個(gè)老手說(shuō):

例句-3: My friend didn't listen to my advice and he bet twenty dollars on the horse. Why, I couldn't believe my eyes! The horse won by a nose and my friend came back with the two thousand bucks he'd just won, looking like the cat that ate the canary.

他說(shuō):我的朋友沒(méi)有聽(tīng)我的勸告,在那個(gè)馬身上壓了二十塊美元。我真是難以相信我的眼睛。那匹馬跑得快了一點(diǎn)點(diǎn)就贏了。我那朋友拿了他剛贏的二千塊美元回來(lái),非常得意。

我們?cè)賮?lái)看看一個(gè)剛被提升的人是如何的得意:

例句-4: Say, I think Mister Green in Personnel just got that promotion he's been wanting so much. I saw him walk out of the boss's office like the cat that just ate the canary.

這是一位同事在說(shuō)話(huà):喂,人事處那個(gè)格先生大概升了一級(jí),這是他迫切期望的。我看見(jiàn)他從老板的辦公室出來(lái),得意非凡。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思西寧市賈小莊小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦