VOA 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > 美國習慣用語 >  第376篇

美國習慣用語lesson 376-top gun/ top of one's head

所屬教程:美國習慣用語

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1224/lesson376.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

    我們今天要講的習慣用語有一個共同的詞: top。大家一定早知道這個詞。它解釋頂端。一般說來高高在上的總比壓在底層的來得優(yōu)越。這正反映在我們先學的兩個習慣用語里: top gun. Gun是槍。Top gun來自美國西部剛開拓的年代。當年槍手你死我活地血戰(zhàn)拚殺,就為了爭個top gun的稱號,意思是頭號槍手。

    Top gun這個短語沿用至今,但是如今它所表示的人物可比殺氣騰騰的槍手顯得溫和,而且可以用來指和刀槍根本沾不上邊的各界人物。我們來聽個例子,說的是一個體育明星被控殺妻案件的審判。

    例句-1:The football star hired several of the top guns among defense lawyers all over America. They managed to convince the jury that he was not guilty.

    他說:那位足球明星網羅了美國辯護律師中幾名高手。這些人設法使陪審團相信被告無罪。

    被控謀殺妻子是有可能被判死刑的重案。而那些辯護律師卻能說服陪審團作出被告無罪的裁決,可見他們手段高超,辯才出眾。

    所以這里的top gun指的是某領域內的高手。

    ******

    剛才說的那些高明的律師也可以這樣稱呼: top drawer。 Drawer是抽屜,top drawer從字面意思來看是頂上抽屜。人們通常把最寶貴的物件,像首飾之類,放在五斗櫥的頂格抽屜里。這也許就是用top drawer來指"高手"的出典,但是top drawer和top gun不同;top drawer不僅指人也可以用來說珍貴的東西。例如在下面的這段話里。這是一個時裝首飾推銷員在向顧客推薦商品。

    例句-2:Sure, our main competitor is cheaper, but their goods look cheap: I wouldn't want my daughter to wear them. But we make only top drawer merchandise that any woman is proud to wear.

    他說:我們的主要對手開價確實比我們低,但是他們的貨看來質量差。我可不要我女兒去戴這種貨色。然而我們制作的全是第一流的高檔商品,誰戴上都覺得自豪。

    這里的top drawer意思是"高檔。"

    ******

    我們接著要學的習慣用語意義完全不同。第一個是: off the top of one's head。 Off the top of one's head從字面意思看來就是在頭腦外。換句話說是沒經過大腦。我們聽個例子來揣摩它的含義吧。這是個參議員在答復另一名參議員。后者要求他對一項提案投贊成票。

    例句-3:Senator, off the top of my head, I think I can vote for your bill. But before I decide, I want to talk to my staff and some voters back home to see how they feel about it.

    他說:參議員,在未經思考的情況下我覺得我可以投票贊成你的提案。但是我在決定前還必須跟手下人和選民商談,看看他們對該提案的反應。

    思考問題得通過頭腦里的大腦,所以off the top of my head意思是"尚未經過思考的。"

    ******

    最后再學個習慣用語: blow one's top。 Blow解釋吹氣。這個習慣用語出典是這樣:當年以煤炭作燃料的輪船不時得把煙灰通過船頂?shù)臒焽枧欧懦鋈?。煙灰沖上煙囪時響聲震耳欲聾。于是人們就把這比作氣得七竅生煙、大發(fā)雷霆的人了。我們來聽個例子。這是哥哥在跟成績報告單很糟的弟弟說話。

    例句-4:Dad is certainly going to blow his top when he sees this! You're failing in both English and Math and barely passing most of your other courses.

    他說:爸爸看到這張成績單一定會大發(fā)脾氣。你英文、數(shù)學都不及格,其它科目也多半勉強及格。

    所以blow one's top意思是大大發(fā)火。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思銅陵市金壇花苑2期英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦