VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ) >  第508篇

美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)Lesson510 gum up the works...

所屬教程:美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)

瀏覽:1023

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1224/wi510_912.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

今天要講的習(xí)慣用語(yǔ)都有這樣一個(gè)關(guān)鍵詞匯: gum。 Gum雖然是個(gè)只包括三個(gè)字母的簡(jiǎn)短的詞,但是它的意思可不少。比方說(shuō),gum可以指嘴里嚼的口香糖,或者是象口香糖那樣粘膠似的物質(zhì)。這時(shí)gum是名詞,然而gum也可能是動(dòng)詞。比方說(shuō)在今天要學(xué)的第一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)里:gum up the works。 Works在這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)里指某種機(jī)械裝置。想象一下要是把粘膠之類(lèi)的東西灌進(jìn)馬達(dá)里去,會(huì)出現(xiàn)什么樣的情況呢?齒輪皮帶之類(lèi)機(jī)件會(huì)粘在一塊兒,運(yùn)轉(zhuǎn)肯定會(huì)受到影響,甚至干脆就停滯不動(dòng)了。其實(shí)gum up the works這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)出典就在這兒。當(dāng)然作習(xí)慣用語(yǔ)的時(shí)候gum up the works往往和機(jī)器無(wú)關(guān),而是在說(shuō)人和事了。

我們聽(tīng)個(gè)例子來(lái)領(lǐng)會(huì)它的意思吧。這是個(gè)公司主管在跟合伙人商量有關(guān)同事Joe的事兒。我們聽(tīng)聽(tīng)他有什么打算,特別注意其中的習(xí)慣用語(yǔ)gum up the works:

例句-1:I think we better leave Joe out of our first meeting with this new customer. Joe means well, but I'm afraid he'll say something stupid and really gum up the works for us.

他說(shuō):我想我們和這位新顧客舉行第一次會(huì)議的時(shí)候Joe最好不要在場(chǎng)。 Joe用意不壞,只是我怕他會(huì)說(shuō)出些不恰當(dāng)?shù)拇涝?huà)把我們的事情搞僵了。

這段話(huà)里的習(xí)慣用語(yǔ)gum up the works顯然用來(lái)比喻把事情弄糟,或者阻礙事情的順利進(jìn)展。

******

有時(shí),gum up the works也可以簡(jiǎn)化成gum up,意思不變。在我們要聽(tīng)的第二個(gè)例子里就用了習(xí)慣用語(yǔ)gum up。說(shuō)話(huà)的人去Chicago洽談業(yè)務(wù),但是由于助手Ryan粗心大意,讓他白跑了一趟。我們聽(tīng)聽(tīng)究竟是怎么回事。

例句-2:When I got to the meeting in Chicago and opened my proposal, I found out Ryan had put the wrong proposal inside. He certainly gummed up our chances to win a nice fat contract.

他說(shuō):我到芝加哥參加業(yè)務(wù)會(huì)議時(shí),打開(kāi)我的建議書(shū)才發(fā)現(xiàn)Ryan張冠李戴放錯(cuò)了建議書(shū)。他可真是糟蹋了我們贏得這份大大有利可圖的合約的機(jī)會(huì)。

這里的習(xí)慣用語(yǔ)gum up意思也是糟蹋、破壞。聽(tīng)來(lái)等老板回來(lái),粗枝大葉的Ryan日子一定不會(huì)好過(guò)。

******

今天要學(xué)的第二個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是: beat one's gums。在beat one's gums這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)里,gum這個(gè)詞有完全不同的含義。它指的是人的牙齦。 Beat one's gums,是從五十多年前第二次世界大戰(zhàn)期間開(kāi)始流傳的俚語(yǔ)。意思是嘮嘮叨叨、沒(méi)完沒(méi)了地抱怨。這往往出于習(xí)慣,或者只是沒(méi)話(huà)找話(huà)說(shuō)。比方說(shuō),在我們要聽(tīng)的第一個(gè)例子里beat one's gums,就是這個(gè)意思。我們聽(tīng)聽(tīng)有這種想法的一位軍官在說(shuō)什么:

例句-3:If I didn't hear my men beating their gums about how bad the chow was, or how hard they worked , I worried. When they were too quiet, I was afraid they were losing their fighting spirit.

他說(shuō):要是我聽(tīng)不到我的部下沒(méi)完沒(méi)了地抱怨伙食有多差勁,或者他們干活有多辛苦,那我就得擔(dān)心了。當(dāng)他們過(guò)于沉默的時(shí)候,我害怕他們的斗志消沉了。

這里的beat their gums,意思是嘮叨、沒(méi)完沒(méi)了地抱怨。

******

嘮叨抱怨也許是人所難免的行為,但是要是作得太過(guò)火,就會(huì)成了問(wèn)題,令人生厭。在下面例子里,名叫Oscar的家伙就是這樣一個(gè)人。說(shuō)話(huà)的人是在給一位新同事一點(diǎn)忠告。

例句-4:Look, you don't want to get a desk anywhere close to that guy Oscar. He'll drive you crazy - he loves to beat his gums anytime he has anybody close enough to be an audience for him.

他說(shuō):喂,你可千萬(wàn)別要個(gè)靠近Oscar那家伙的辦公桌,他會(huì)把你煩死了。任何時(shí)侯只要附近有任何人能聽(tīng)他說(shuō)話(huà),他就會(huì)羅嗦個(gè)沒(méi)完沒(méi)了。

這里的beat his gums意思還是羅嗦。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思資陽(yáng)市格林威治莊園(帥鄉(xiāng)大道726號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦