VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ) >  第828篇

美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ):964 close to home

所屬教程:美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)

瀏覽:

2020年11月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0006/6224/964.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

我剛剛從一個(gè)采訪現(xiàn)場(chǎng)回來(lái)。我們的嘉賓介紹了她有關(guān)中東地區(qū)沖突的一本新書。拍攝完成后,我注意到,攝像師的情緒好象特別低落,我這才想起他是退伍軍人,在戰(zhàn)場(chǎng)上失去過(guò)很多戰(zhàn)友,一定是剛從嘉賓談到戰(zhàn)場(chǎng)上的傷亡,勾起了他很多痛苦的回憶,這也讓我想到了一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)。那就是: close to home.

Close to home這個(gè)短語(yǔ)跟家其實(shí)沒(méi)什么關(guān)系;它的意思是“觸及痛處” 。上面的例子中,新書作者談到中東沖突的慘狀,觸及了攝像師心里深層的記憶。

For him, they were close to home. 對(duì)攝像師來(lái)說(shuō),這段采訪觸及了他的痛處。

下面這個(gè)例子中,我們的法律記者要帶我們?nèi)タ纯匆粋€(gè)叫M.A.D.D., MADD的組織,咱們?nèi)ヂ?tīng)聽(tīng)是怎么回事:

例句-1:M.A.D.D. is an organization committed to stopping drunk driving and supporting victims of this terrible crime. It was started in 1980 by a mother who had strong feelings about such issues. Her daughter had been killed by a repeat drunk driver. As with many of MADD's members, this tragedy is very close to home.

這段話是說(shuō):“反對(duì)醉駕母親協(xié)會(huì)”這個(gè)組織致力于防止醉酒駕車,并幫助遭遇不幸的受害者。一位母親1980年創(chuàng)建了這個(gè)組織。她女兒就是被一名多次醉酒駕車的人撞死的。對(duì)于這個(gè)組織的成員來(lái)說(shuō),他們每個(gè)人都對(duì)這類悲劇有著切身的感受。

MADD這個(gè)組織的全稱是Mothers Against Drunk Driving, 所以縮寫是MADD。對(duì)于這位母親來(lái)說(shuō),the issue of drunk driving is close to home since her own daughter was killed by a drunk driver. 她對(duì)醉酒駕車的害處深有感觸,因?yàn)樗畠壕褪潜灰幻砭岂{車的人撞死的。正是由于這個(gè)協(xié)會(huì)的努力,美國(guó)對(duì)醉駕的容忍度變小了,懲罰也更為嚴(yán)厲。

******

你有沒(méi)有過(guò)這種經(jīng)歷呢?有時(shí)候別人無(wú)意中說(shuō)的一句話,做的一件事,談?wù)摰哪硞€(gè)話題都會(huì)觸及你的痛處。下面例子里的這名父親在跟兒子談話時(shí)就遇到了這樣的情形。我們來(lái)聽(tīng)聽(tīng)看:

例句-2:I wondered what my son was laughing about. He was watching a competition show on TV involving severely heavy people trying to lose weight. I explained to my son how I felt hurt. It was too close to home. I had been very overweight growing up. And I remembered all the ridicule I suffered years ago.

這段話是說(shuō):我正納悶我兒子在笑什么,原來(lái)他是在看一個(gè)電視真人秀節(jié)目,講的是很多嚴(yán)重肥胖的人比賽減肥。我告訴兒子說(shuō),他觸及了我的痛處,因?yàn)槲倚r(shí)候就特別胖,我清楚地記得原來(lái)怎樣受到別人的嘲笑。

這確實(shí)挺難受的。不過(guò)這位爸爸正好利用這個(gè)機(jī)會(huì)教育自己的孩子怎么面對(duì)與自己不一樣的人。在這里,我們還可以在這個(gè)短語(yǔ)前面加上動(dòng)詞hit, hit. To hit close to home 也是一樣的意思。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思合肥市光明樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦