A-Mei: Sherry, are you from Shanghai? I have some questions for you because I am going to Expo in Shanghai tomorrow.
A-Mei: Sherry,你是上海人吧?我有幾個問題想問你,我明天打算去參加上海世博會了。
Sherry: Yes. What kind of questions do you want to ask?
Sherry: 嗯,你想問什么問題呢?
A-Mei: Because it's my first time to Shanghai, I don't know if it is easy to get around there. Do you know how to get to the Expo park from the Shanghai Railway Station by public transportation?
A-Mei: 因為我第一次去上海,我不知道路好不好找。你知道在上海火車站下車以后怎么去世博園嗎?
Sherry: Yes. Take the subway, take Line 1 to People's Square and then transfer to Line 8. When you are on Line 8, get off at Yaohua Road. You will see a huge red building right in front of you, which is the China Pavilion.
Sherry: 你可以先乘地鐵1號線到人民廣場站,然后再換乘8號線,到耀華路站下車。出站上到地面,一眼就能望見中國館那個巨大的紅色建筑了。
A-Mei: And how can I go to Puxi park from Pudong park?
A-Mei: 那么我要從浦東園區(qū)到浦西園區(qū)怎么走呢?
Sherry: That's easy. Just take Line 13, which is the Expo special route connecting pavilions, with no charge for entrance ticket holders.
Sherry: 這個簡單。坐地鐵13號線就行,它是世博會期間唯一貫穿世博會館的專線,到時持世博會門票的游客都可以免費乘坐呢。
A-Mei: Thank you very much, Sherry! You are so helpful. I think I am so thrilled right now.
A-Mei: 太感謝你了,謝麗!你幫了我的大忙。我現(xiàn)在好興奮?。?br />