英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)學(xué)習(xí) > 特別策劃 > 世博英語(yǔ) > 世博熱詞 >  內(nèi)容

“熱指數(shù)” heat index

所屬教程:世博熱詞

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

同樣的炎熱,美國(guó)游客和德國(guó)游客感受到的溫度肯定是不同的。上周日起,專門(mén)針對(duì)上海世博園區(qū)的熱指數(shù)預(yù)報(bào)正式“亮相”上海天氣網(wǎng)。在世博會(huì)閉幕前,會(huì)說(shuō)“多國(guó)語(yǔ)言”的熱指數(shù)信息將幫助全球不同緯度的世博游客“讀懂”上海天氣的“熱情”。

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

After a year's preparation, the Shanghai Metrological Bureau recently announced its newest weather forecast system, which is based on the advanced model of Heat Index.

在籌備了一年之后。上海氣象局近日向大家推出了最新開(kāi)發(fā)的、基于“熱指數(shù)”先進(jìn)模型的天氣預(yù)報(bào)系統(tǒng)。

文中的heat index就是“熱指數(shù)”,地球上氣候多種多樣,來(lái)自不同緯度地區(qū)的游客對(duì)同樣“熱”度感受不盡相同,因此上海專門(mén)以sensory/apparent/felt air temperature(體感溫度,human-perceived equivalent temperature)作為參照,開(kāi)發(fā)了這套系統(tǒng)。

Index已經(jīng)成為各領(lǐng)域的參照指標(biāo),與我們生活最密切相關(guān)的要算CPI(consumer price index,消費(fèi)物價(jià)指數(shù))了。想減肥的朋友們一定很關(guān)注BMI(body mass index,身體質(zhì)量指數(shù),測(cè)量身體是否肥胖的數(shù)值)。不過(guò),index finger跟“指數(shù)”就沒(méi)什么關(guān)系了,它指的是手上的“食指”。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思玉溪市諸葛小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法六年級(jí)下冊(cè)英語(yǔ)

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦