[00:00.00]聽力課堂網(wǎng)(tingclass.net)Lesson One
[00:22.86]第一課
[00:45.71]Announcing Visitors to Guest
[00:47.74]通知有客人來訪
[00:49.76]R:Excuse me,sir,may I help you?
[00:52.79]接待員:對不起,先生,我能為您做什么嗎?
[00:55.82]V:No,thank you.I'm just going upstairs to see a friend.
[00:58.76]客人:不,謝謝。我正要上樓去看一個朋友。
[01:01.70]R:We must announce visitors to our guests.
[01:04.48]接待員:我們必須要通知我們的客人。
[01:07.27]May I have the guest's name,please?
[01:09.75]請問您找哪位客人?
[01:12.23]V:Roger Whitestead.
[01:14.25]客人:羅杰。懷特斯德。
[01:16.28]R:Just a moment,please...Hello,Mr.Whitestead?
[01:19.96]接待員:請稍等。您好,懷特斯德先生嗎?
[01:23.64]G:Yes?
[01:25.68]旅客:什么事?
[01:27.72]R:This is Reception.
[01:29.34]接待員:這是前臺接待。
[01:30.96]There's somebody here to see you./You have a visitor.
[01:33.23]有人想去拜訪您/有您一位客人。
[01:35.50]Just a moment,please...(hands the phone to the visitor)...
[01:37.18]請稍等,......(把電話遞給來訪者)......
[01:38.85](to visitor when call is finished) Thank you.
[01:40.17](當來訪者打完電話)謝謝。
[01:41.49]V:No problem.
[01:42.96]客人:沒關系。
[01:44.44]Lesson Two
[01:56.77]第二課
[02:09.10]Guest Is not In
[02:11.28]客人沒在
[02:13.46]R:...I'm sorry,there's no answer./I'm sorry,Mr.Whitestead isn't in.
[02:17.73]接待員:......對不起,沒有人接。/抱歉, 懷特斯德先生不在。
[02:22.00]Would you like to leave a message for him?
[02:24.08]您給他留言好嗎?
[02:26.16]V:Yes,thanks.Do you have a piece of paper I could use?
[02:30.54]客人:是的,謝謝。這里有沒有一張紙給我用一下呢?
[02:34.93]R:Certainly,here you are.
[02:37.86]接待員:當然,給您。
[02:40.78]V:Okay.Do you have an envelope?
[02:42.86]客人:好的,你這兒有信封嗎?
[02:44.94]R:I'm afraid not.Would a piece of scotch tape do?
[02:47.97]接待員:恐怕沒有。透明膠帶可以嗎?
[02:51.00]V:Okay.
[02:52.47]客人:可以。
[02:53.95]Lesson Three Guest Returns
[03:07.78]第三課 客人回來了
[03:21.61]R:Excuse me,Mr.Whitestead?
[03:24.45]接待員:對不起,懷特斯德先生。
[03:27.28]G:Yes?
[03:29.11]旅客:什么事?
[03:30.94]R:While you were out a friend of yours came by to see you.
[03:33.46]接待員:當您出去的時候您的一個朋友來拜訪您,
[03:35.98]He left a note for you.Here you are.
[03:38.66]他給您留言了一張紙條。給您。
[03:41.34]Lesson Four
[03:54.17]第四課
[04:07.01]Visitors after 11:00 p.m
[04:09.64]晚上11點以后的拜訪
[04:12.26]R:(after announcing visitor to guest) Thank you.
[04:14.30]接待員:(通知客人有人拜訪之后)謝謝。
[04:16.34]And could you please fill out this form before you go upstairs?
[04:18.93]在上樓之前您填寫一下這張表格好嗎?
[04:21.51]V:Why?I've never had to fill in a form before!
[04:24.99]客人:為什么?我以前從來沒有填過。
[04:28.46]R:It's because it's after 11:00 p.m..
[04:31.24]接待員:因為已經(jīng)超過晚上11:00了。
[04:34.02]V:This is a bit much,really.
[04:36.52]客人:這真是太煩瑣了。
[04:39.01]R:I'm sorry,I understand.
[04:41.23]接待員:非常抱歉,我可以理解,
[04:43.45]But I'm afraid we're required to do this by the Public Security Bureau.
[04:47.03]可是公安局要求我們這樣做的。
[04:50.61]It's not a regulation of T.I.B.;I hope you understand.
[04:54.14]這不是國際大廈的規(guī)定,希望您能理解。
[04:57.67]V:Okay,okay.Here you are.
[05:00.24]客人:好吧,好吧,給你。
[05:02.81]R:Thank you very much.
[05:04.73]接待員:非常感謝。