https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1313/112.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
I just bought 20 acres of nice land and we got it for very cheap. The Old man wouldn't tell us why it was so cheap; he just shook his head and said, "Please don't ask". So we took it on upon ourselves to find out.
We went to the local library and looked through the old newspapers. And then we came across a story that made our skin crawl. It Read:
"Local Teenagers found dead in woods of a 20 acre plot".
The paper was dated 1942. My girlfriend and I went on to read that apparently two girls were swimming in one of the large ponds there is on the land and one of the girls (we will call her Lauren) got caught up in the net that Jamie's father was using to drag the pond of any catfish. Well Jamie tried to get Lauren untangled from the net but it was too late. Lauren had drowned. Heartbroken that her drunken father had not heard her screaming Jamie walked into the woods leaned against a tree and shot her in the head.
No one could understand why Jamie did this, but as investigations later proved, the two girls were lovers.
我以非常低的價(jià)錢買了一塊20英畝大的很好的土地。賣地的那個(gè)老人不愿告訴我們?nèi)绱说蛢r(jià)賣掉這塊地的原因,他只是搖搖頭,說(shuō):“請(qǐng)不要問(wèn)我。”因此,我們打算自己來(lái)一探究竟。
我們到當(dāng)?shù)氐膱D書館去查閱舊報(bào)紙,有一則故事讓我們毛骨悚然,故事的標(biāo)題是:“一塊20 英畝大的土地的樹林中發(fā)現(xiàn)兩位本地少年死尸。”
報(bào)紙是1942年的。我和女朋友接著往下讀,事情大概是這樣的:兩個(gè)女孩在本地的一個(gè)池塘里游泳,其中的一個(gè)女孩(我們且叫她勞蘭)被潔米(另一個(gè)女孩)父親放在池塘里用來(lái)捕鯰魚的網(wǎng)纏住,潔米想替勞蘭把網(wǎng)解開,但已經(jīng)來(lái)不及了,勞蘭已經(jīng)被溺死。而潔米的爸爸喝醉了,沒(méi)有聽(tīng)到女兒的尖叫聲,心碎的潔米便上岸來(lái)到樹林里,她靠在一棵樹上,舉槍自盡了。
沒(méi)人知道潔米為什么這么做,但隨著調(diào)查的深入,證明這兩個(gè)女孩子是一對(duì)戀人。