https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1313/147.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
The next day his aunt said her back was sore, but this didn't keep her from going for a walk with his uncle.
As soon as they left the house, the young man slipped into their bedroom to look for the snakeskin, but he couldn't find it. He was about to give up when he noticed dusty footprints on a chair. He stepped up on the seat and looked on top of the wardrobe, and there neatly coiled, lay the shiny snakeskin. But just as he picked it up, he heard the door open downstairs, and he knew that his aunt and uncle were home. He rolled up the snakeskin tightly and hid it in his fist before he raced back to his room. And that's when he heard hideous sounds coming from the lower hall.
His aunt was shrieking, "Something is crushing me!"
When her nephew heard her cries, he almost lost his resolve. But then he remembered how he felt when the snake wrapped itself around his neck and tried to choke him.
He threw the snakeskin into the fire and watched it burn.
By the time he went downstairs, he was startled to see his aunt lying dead on the floor. He thought he was getting rid of the snake, but now his aunt was gone too.
"I'm sorry," he said to his uncle.
But the old man seemed relieved. "It'ssss only the poisonousssss onessssss who are dangerousssssss," he said, and he licked his lips.
第二天早上他嬸嬸說自己后背很酸,但這并不妨礙她跟丈夫一起出去散步。
他們剛一離開,年輕人就匆匆進(jìn)入了他們的臥室去找那張蛇皮,但是沒有找到。他剛要放棄,這時(shí)發(fā)現(xiàn)一把椅子上有腳印的痕跡。他站上去檢查衣柜上面,只見有一張卷好了的蛇皮放在那,閃閃發(fā)光。他剛拿到手里,就聽見樓下開門的聲音,叔叔嬸嬸回來了。他把蛇皮緊緊卷好,攥在手里然后跑回了自己的房間,從樓下客廳傳來的聲音讓他心驚膽戰(zhàn)。
他嬸嬸尖叫著:“啊…,壓死我啦!”
年輕人聽到她的叫聲,幾乎動(dòng)搖了信心。但是隨即又想到當(dāng)時(shí)蛇盤在他脖子上想要勒死他的情景,他還清楚地記得那時(shí)的感覺。
他把蛇皮扔進(jìn)爐子里,眼看著被火燒成了灰燼。
他走下樓來,驚奇的發(fā)現(xiàn)嬸嬸已經(jīng)死在地板上了。他原來是想把蛇殺死,沒想到現(xiàn)在嬸嬸也死了。
“我很抱歉。”他對(duì)叔叔說。
然而,老人看上去有點(diǎn)如釋重負(fù),說道,“只有有有惡毒的東西西西才是危險(xiǎn)險(xiǎn)險(xiǎn)的,”他嘶嘶地說著,同時(shí)用舌頭舔著自己的嘴唇。