英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂(lè)英語(yǔ) > 樂(lè)壇界 >  內(nèi)容

2022年12月06日 揭開(kāi)對(duì) 4 名愛(ài)達(dá)荷大學(xué)生被殺事件的調(diào)查

所屬教程:樂(lè)壇界

瀏覽:

xiaohuan

2022年12月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Untangling the Investigation Into the Shocking Killings of 4 Idaho College Students
揭開(kāi)對(duì) 4 名愛(ài)達(dá)荷大學(xué)生被殺事件的調(diào)查

 
Four University of Idaho students were stabbed to death in the early morning hours of Nov. 13. Three weeks later, no arrests have been made and authorities have been busy debunking endless rumors.
4 名愛(ài)達(dá)荷大學(xué)學(xué)生在 11 月 13 日清晨被刺死。三周后,沒(méi)有人被捕,當(dāng)局也沒(méi)有逮捕任何人。一直忙于揭穿無(wú)休止的謠言。
 
When police showed up at the house in Moscow, Idaho, in response to a call about a roommate who wouldn't wake up, what they found was a scene straight out of a horror movie.
當(dāng)警察出現(xiàn)在愛(ài)達(dá)荷州莫斯科的房子里,回應(yīng)一個(gè)關(guān)于室友不愿醒來(lái)的電話(huà)時(shí),他們發(fā)現(xiàn)的是一個(gè)直接的場(chǎng)景一部恐怖電影。
 
Two college kids had been stabbed to death in bed on the second floor and two more had met the same fate one flight up.
兩名大學(xué)生在二樓的床上被刺死,另外兩人在上一層樓時(shí)遭遇同樣的命運(yùn)。
 
The deceased were soon identified as Kaylee Goncalves, 21; Madison Mogen, 21; Xana Kernodle, 20; and her boyfriend Ethan Chapin, 20. The three women lived there, along with two other female roommates, and Chapin was an overnight guest.
死者很快被確認(rèn)為 21 歲的 Kaylee Goncalves;麥迪遜·莫根,21 歲; Xana Kernodle,20 歲;和她的男友 Ethan Chapin,20 歲。這三名女性和另外兩名女室友住在那里,Chapin 是過(guò)夜客人。
 
Autopsies concluded all four deaths were homicides caused by multiple stab wounds. Police didn't specify who, but they said some of the victims also had defensive wounds.
尸檢得出的結(jié)論是,所有四人死亡都是多處刀傷造成的他殺。警方?jīng)]有具體說(shuō)明是誰(shuí),但他們說(shuō)一些受害者身上也有防御性傷口。
 
The two other roommates, Bethany Funke and Dylan Mortensen, were uninjured. They were home on the first floor, according to police, but appeared to have slept through or otherwise did not hear the attacks.
另外兩名室友 Bethany Funke 和 Dylan Mortensen 沒(méi)有受傷。據(jù)警方稱(chēng),他們?cè)谝粯堑募抑?,但似乎已?jīng)睡過(guò),或者沒(méi)有聽(tīng)到襲擊聲。
 
Funke and Mortensen penned letters that were read during a Dec. 2 church vigil, their first time speaking out since their friends were killed.
Funke 和 Mortensen 寫(xiě)下的信件在 12 月 2 日的教堂守夜活動(dòng)中被宣讀,這是他們自朋友遇害以來(lái)第一次公開(kāi)發(fā)言。
 
"My life was greatly impacted to have known these four beautiful people, my people who changed my life in so many ways and made me so happy," Mortensen wrote. Funke shared that Mogen had always said "'everything happens for a reason'—but I'm having a really hard time trying to understand the reason for this."
“認(rèn)識(shí)這四個(gè)美麗的人,我的生活受到了極大的影響,我的人們?cè)诤芏喾矫娓淖兞宋业纳?,讓我如此快?lè),”莫滕森寫(xiě)道。 Funke 分享說(shuō),Mogen 總是說(shuō)“‘一切的發(fā)生都是有原因的’——但我真的很難理解其中的原因。”
 
The slayings have devastated the victims' families and friends, chilled the surrounding community and, unsurprisingly, have become the latest obsession of Internet detectives everywhere. By the end of November, according to NBC News, TikTok posts tagged #idahomurders had more than 94.2 million views. Thousands have been speculating, dissecting and armchair-sleuthing on Facebook and Reddit.
這些殺戮讓受害者的家人深受打擊和朋友們,讓周?chē)纳鐓^(qū)不寒而栗,不出所料,已成為各地互聯(lián)網(wǎng)偵探的最新癡迷對(duì)象。據(jù)美國(guó)全國(guó)廣播公司新聞報(bào)道,截至 11 月底,TikTok 上標(biāo)有#idahomurders 的帖子的瀏覽量超過(guò) 9420 萬(wàn)。成千上萬(wàn)的人一直在猜測(cè),解剖
 
Moscow Police—who've dedicated a section of their online updates about the case to "rumor control"—are investigating with assistance from the Latah County Sheriff's Office, Idaho State Police and the FBI. Gov. Brad Little directed $1 million in state emergency funds toward the case. Local, state and federal authorities have received thousands of tips through calls, emails and online sources.
莫斯科警方在拉塔縣治安官辦公室、愛(ài)達(dá)荷州警察和聯(lián)邦調(diào)查局的協(xié)助下,將他們關(guān)于此案的在線(xiàn)更新的一部分專(zhuān)門(mén)用于“謠言控制”——正在調(diào)查。州長(zhǎng)布拉德·利特爾 (Brad Little) 撥出 100 萬(wàn)美元的州緊急資金用于此案。地方、州和聯(lián)邦當(dāng)局已經(jīng)通過(guò)電話(huà)、電子郵件和在線(xiàn)資源收到了數(shù)以千計(jì)的舉報(bào)。
 
But, weeks later, the question of who's responsible remains unanswered. Here's what to know about the as-yet unsolved killings:
但是,幾周后,誰(shuí)該對(duì)此負(fù)責(zé)的問(wèn)題仍然沒(méi)有答案。以下是有關(guān)尚未解決的殺戮事件的信息:
 
 
 

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思哈爾濱市金街花園小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦