我對(duì)西服感興趣。
I’m interested in suit.
這件配西服的襯衫很貴。
This is a very expensive dress shirt.
斜紋粗棉布夾克衫市場(chǎng)銷路很好。
The denim jacket is marketable.
領(lǐng)帶在那邊。
Ties are over there.
甲:先生,能為你做些什么?
A: What can I do for you, sir?
乙:我想買這樣的襯衫。
B: I’d like to buy this T-shirt.
甲:什么顏色的?
A: What color do you prefer?
乙:白色或其他淺顏色的都可以。
B: White or any light color.
甲:這種式樣的沒有白色的了。這件淺藍(lán)色的可以嗎?
A: we don’t have white ones in this style. But how about this light blue one?
乙:行。
B: That will be OK.
(小李想買一套灰色西裝和一件與之相配的襯衫。他來(lái)到了一家商店。)
(Xiao Li comes to a shop and intends to buy a grey suit and a shirt.)
營(yíng)業(yè)員:有人接待你嗎?
Shop assistant: Are you being helped?
小 李:還沒有。這件西服有灰色的嗎?
Xiao Li: No,I’m not. Does this suit come in grey?
營(yíng)業(yè)員:有灰色的,可是這里沒有了。
Shop assistant: It does come in grey, but I don’t see any we have now.
小 李:如果你們有灰色的,我想試一試。
Xiao Li: I’d like to try one if you have one in grey.
營(yíng)業(yè)員:讓我去庫(kù)里看看。請(qǐng)問,你穿多大尺寸?
Shop assistant: Let me check in the stockroom. By the way, what size do you take?
小 李:有的話,拿170的吧。
Xiao Li: You can bring size 170 if you have.
(從庫(kù)里回來(lái)。)
(Coming back from the stockroom.)
營(yíng)業(yè)員:對(duì)不起,先生。沒有了。
Shop assistant: I’m sorry, sir. We’re out of stock now.
小 李:噢…,那我買藍(lán)色的吧。
Xiao Li: Oh…I guess I’ll take the blue one.
營(yíng)業(yè)員:可以。
Shop assistant: Well, if you don’t mind.
小 李:價(jià)格上可不可以便宜些?
Xiao Li: How about knocking something off the price?
營(yíng)業(yè)員:對(duì)不起,我們不講價(jià)。
Shop assistant: Sorry, we have only one price.
小 李:有沒有和西裝相配的襯衫?
Xiao Li: Do you have shirts that match with the suit?
營(yíng)業(yè)員:有,有各種各樣的襯衫供你選擇。請(qǐng)這邊來(lái)。
Shop assistant: Yes,we have a good variety of shirts for your selection.Please step this way.